It is said that "In heaven, there is Paradize, and on earth, there are Suzhou and Hangzhou". This is of no exaggeration. Suzhou and Hangzhou, geographically near to Shanghai, with their rich history and breath-taking sceneries, attract millions of visitors from home and abroad. (自己翻译的)
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行假日经济政策,给公民每年为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游购物和外出就餐。去年五一节的总体消费达到2.4亿人民币。
In recent years, the Chinese government encourages domestic tourism by adopting the policy of holiday economy, which provides its citizens 3 week-long holidays anually, so that they may spend more of their savings on traveling, shopping and eating out. The total spending on tourism reached 240 million RMB in May Day holiday last year.
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。
Tibet, situated on the "World's Roof", remains an underdeveloped region in China due to its severe natural conditions and various social and historical restrictions formed by centuries of feudal serfdom.
新中国成立后,特别是改革开放以来,中国政府高度重视旅游工作,旅游工业持续快速发展,已经成为一个富有蓬勃活力和巨大潜力的新兴产业。
After the founding of the People's Republic of China, especially since the reform and opening up, the Chinese government has attached great importance to tourism, which has witnessed continuous rapid development and bacome a new industry with great dynamic and huge potential.
新媳妇哭了一天一夜,头也不梳,脸也不洗,饭也不吃,躺在床上谁也叫不起来了,父子俩个没办法。
The bride cried for one day and one night, refusing to comb her hair, wash her face or take any food. She laid in bed, and nobody could persuade her to get up. Both her husband and her father-in-law had no way out.