<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860</id><updated>2011-04-22T09:31:35.329+08:00</updated><category term='词根，词汇，笔记'/><category term='汉译英、短诗、伊甸园字幕组'/><title type='text'>MiaT's Blog</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://mia-t.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>42</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6385912533539230570</id><published>2008-11-01T16:48:00.000+08:00</published><updated>2008-11-01T16:49:47.116+08:00</updated><title type='text'>http://mia-t.blogbus.com/</title><content type='html'>blogspot上文章分类管理不方便，搬到这里&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: 13px; white-space: pre; "&gt;http://mia-t.blogbus.com/&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6385912533539230570?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6385912533539230570'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6385912533539230570'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/11/httpmia-tblogbuscom.html' title='http://mia-t.blogbus.com/'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-64350064085442216</id><published>2008-11-01T16:38:00.001+08:00</published><updated>2008-11-01T16:40:18.400+08:00</updated><title type='text'>红楼梦译本学习3</title><content type='html'>霍译与杨译比较 第三回 对王熙凤的描写&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;"我来迟了,不曾迎接远客!"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Oh dear! I’m late,’ said the voice. I’ve missed the arrival of our guest.’&lt;/div&gt;&lt;div&gt;“I’m late in greeting our guest from afar!”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;黛玉纳罕道:" 这些人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系谁,这样放诞无礼?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;‘Everyone else around here seems to go about with bated breath,’ thought Dai-yu. ‘Who can this new arrival be who is so brash and unmannerly?’&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Daiyu thought with surprise, “The people here are so respectful and solemn, they all seem to be holding their breath. Who can this be, so boisterous and pert?”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;心下想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个人从后房门进来. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Even as she wondered, a beautiful young woman entered from the room behind the one they were sitting in, surrounded by a bevy of serving women and maids. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;While she was still wondering, through the back door trooped some matrons and maids surrounding a young woman.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这个人打扮与众姑娘不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;She was dressed quite differently from the others present, gleaming like some fairy princess with sparkling jewels and gay embroideries.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Unlike the girls, she was richly dressed and resplendent as a fairy.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Her chignon was enclosed in a circlet of gold filigree and clustered pearls. It was fastened with a pin embellished with flying phoenixes, from whose beaks pearls were suspended on tiny chains.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Her gold-filigree tiara was set with jewels and pearls. Her hair-clasps, in the form of five phoenixes facing the sun, had pendants of pearls.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰佩,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄Ё袄,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Her necklet was of red gold in the form of a coiling dragon. Her dress had a fitted bodice and was made of dark red silk damask with a pattern of flowers and butterflies in raised gold thread.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Her necklet, of red gold, was in the form of a coiled dragon studded with gems. She had double red jade pendants with pea-green tassels attached to her skirt. Her close-fitting red satin jacket was embroidered with gold butter-flies and flowers.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Her jacket was lined with ermine. It was of a slate-blue stuff with woven insets in coloured silks.Her under-skirt was of a turquoise-coloured imported silk crêpe embroidered with flowers.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Her turquoise cape, lined with white squirrel, was inset with designs in coloured silk. Her skirt of kingfisher-blue crepe was pat-terned with flowers.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉, 身量苗条, 体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未起笑先闻.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;She had, moreover,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;eyes like a painted phoenix, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;eyebrows like willow-eaves, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;a slender form, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;seductive grace; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;the ever-smiling summer face&lt;/div&gt;&lt;div&gt;of hidden thunders showed no trace; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;the ever-bubbling laughter started &lt;/div&gt;&lt;div&gt;almost before the lips were parted.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;She had the almond-shaped eyes of a phoenix, slanting eyebrows as long and drooping as willow leaves. Her figure was slender and her man-ner vivacious. The springtime charm of her powdered face gave no hint of her latent formidability. And before her crimson lips parted, her laugh-ter rang out.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-64350064085442216?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/64350064085442216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/64350064085442216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/11/3.html' title='红楼梦译本学习3'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-4249871901582609918</id><published>2008-10-31T11:22:00.000+08:00</published><updated>2008-10-31T11:59:16.992+08:00</updated><title type='text'>几个中译英句子的结构</title><content type='html'>俗话说：“上有天堂，下有苏杭”。这句话毫无夸张之意。苏杭这两座临近上海的历史名城以其秀丽的景色每年吸引了数以万计的海内外游客。&lt;div&gt;It is said that "In heaven, there is Paradize, and on earth, there are Suzhou and Hangzhou". This is of no exaggeration. Suzhou and Hangzhou, geographically near to Shanghai, with their rich history and breath-taking sceneries, attract millions of visitors from home and abroad. （自己翻译的）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;近年来，中国政府倡导国内旅游，推行假日经济政策，给公民每年为期一周的长假，让他们将更多储蓄用于旅游购物和外出就餐。去年五一节的总体消费达到2.4亿人民币。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;In recent years, the Chinese government &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;encourages&lt;/span&gt; domestic tourism &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;by adopting&lt;/span&gt; the policy of holiday economy, &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;which&lt;/span&gt; provides its citizens 3 week-long holidays anually, &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;so that&lt;/span&gt; they may spend more of their savings on traveling, shopping and eating out. The total spending on tourism reached 240 million RMB in May Day holiday last year.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;由于西藏地处“世界屋脊”，自然条件恶劣，也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制，西藏在全国还属于不发达地区。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tibet, situated on the "World's Roof", remains an underdeveloped region in China &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;due to&lt;/span&gt; its severe natural conditions &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;and&lt;/span&gt; various social and historical restrictions &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;formed by&lt;/span&gt; centuries of feudal serfdom.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;新中国成立后，特别是改革开放以来，中国政府高度重视旅游工作，旅游工业持续快速发展，已经成为一个富有蓬勃活力和巨大潜力的新兴产业。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;After the founding of the People's Republic of China, especially since the reform and opening up, the Chinese government has attached great importance to tourism, &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;which&lt;/span&gt; has witnessed continuous rapid development and bacome a new industry with great dynamic and huge potential.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;新媳妇哭了一天一夜，头也不梳，脸也不洗，饭也不吃，躺在床上谁也叫不起来了，父子俩个没办法。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The bride &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;cried&lt;/span&gt; for one day and one night,&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; refusing&lt;/span&gt; to comb her hair, wash her face or take any food. She&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; laid&lt;/span&gt; in bed, &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;and&lt;/span&gt; nobody could persuade her to get up&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;.&lt;/span&gt; Both her husband and her father-in-law had no way out.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-4249871901582609918?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4249871901582609918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4249871901582609918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/10/blog-post_30.html' title='几个中译英句子的结构'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-414205669880919975</id><published>2008-10-30T22:49:00.000+08:00</published><updated>2008-10-30T22:53:45.453+08:00</updated><title type='text'>红楼梦译本学习2</title><content type='html'>霍译与杨译之 好了歌&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;古今将相在何方?荒冢一堆草没了.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;世人都晓神仙好,只有金银忘不了!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;君生日日说恩情,君死又随人去了.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;霍译版&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;‘Men all know that salvation should be won,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;But with ambition won't have done, have done.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Where are the famous ones of days gone by?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;In grassy graves they lie now, every one.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Men all know that salvation should be won,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;But with their riches won't have done, have done.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Each day they grumble they've not made enough.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;When they've enough, it's goodnight everyone!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Men all know that salvation should be won,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;But with their loving wives they won't have done. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;The darlings every day protest their love: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;But once you're dead, they're off with another one.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Men all know that salvation should be won,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;But with their children won't have done, have done.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yet though of patents fond there is no lack,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Of grateful children saw I ne’er a one.’&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;杨译版&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;“All men long to be immortals&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yet to riches and rank each aspires;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The great ones of old, where are they now?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Their graves are a mass of briars.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;All men long to be immortals,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yet silver and gold they prize&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;And grub for money all their lives&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Till death seals up their eyes.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;All men long to be immortals&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yet dote on the wives they’ve wed,&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Who swear to love their husband evermore&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;But remarry as soon as he’s dead.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;All men long to be immortals&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yet with getting sons won’t have done.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Although fond parents are legion,&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Who ever saw a really filial son?”&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-414205669880919975?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/414205669880919975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/414205669880919975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/10/2.html' title='红楼梦译本学习2'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-190113123405846283</id><published>2008-10-30T20:05:00.000+08:00</published><updated>2008-10-30T20:35:25.074+08:00</updated><title type='text'>Put on your sunday clothes [Wall-E]</title><content type='html'>听写了一下电影Wall-E开场曲&lt;em&gt;Put on your sunday clothes&lt;/em&gt;的歌词，唤醒了好几个差点被我遗忘掉的单词。更让我有感触的是，本以为自己早对美音熟稔，没想听写起歌词来却错了好多细节（复数、惯词、时态）。其实这就是自己美音练得不纯的一个侧面反映。跟唱时与歌曲中Michael Crawford令人印象深刻的声音一对比，觉得更加惭愧。决心背下这歌，把细节的读音处理好，相当长见识。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=4eeiohJn1sQ&amp;amp;feature=related"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=4eeiohJn1sQ&amp;amp;feature=related&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Out there, there is a world outside of yonkers. Way out there, beyond this hick town Barnaby. There is a slick town Barnaby. Out there, full of shine and full of sparkle. Close your eyes and see it glisten, Barnaby. Listen, Barnaby. Put on your Sunday clothes there'a lots of world out there.Get out the briliantines and dime cigars. We're gonna find adventure in the evening air. Girls in white in a perfume night where the lights as bright as the stars. Put on your Sunday clothes, we're gonna ride through town in one of those new horsedrawn open cars. We'll see the shows at Delmonico's. And we'll close the town in a whirl. And we won't come home until we've kissed a girl.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-190113123405846283?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/190113123405846283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/190113123405846283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/10/put-on-your-sunday-clothes-wall-e.html' title='Put on your sunday clothes [Wall-E]'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-4173670666741956419</id><published>2008-10-30T09:37:00.000+08:00</published><updated>2008-10-30T09:40:01.618+08:00</updated><title type='text'>红楼梦译本学习1</title><content type='html'>第一回第一段&lt;br /&gt;Hawks将此段直接省去了，看看杨宪益怎么翻。注意译句结构的处理和词汇的使用。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;开篇opening chapter作者自云:因曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而借"通灵" 之说,撰此&lt;&lt;石头记&gt;&gt;一书也.In writing this story of the Stone the author wanted to record certain of his past dreams and illu&amp;shy;sions, but he tried to hide the true facts of his experience by using the allegory of the jade of “Spiritual Understanding.”&lt;br /&gt;故曰"甄士隐"云云 Hence his recourse to names like Zhen Shiyin&lt;br /&gt;但书中所记何事何人?But what are the events recorded in this book, and who are the characters?&lt;br /&gt;自又云:"今风尘碌碌, 一事无成,忽念及当日所有之女子,一一细考较去,觉其行止见识,皆出于我之上.何我堂堂须眉,诚不若彼裙钗哉?实愧则有余,悔又无益,之大无可如何之日也!About this he said:“In this busy, dusty world, having accomplished nothing, I suddenly recalled all the girls I had known, considering each in turn, and it dawned on me that all of them surpassed me in behaviour and understanding; that I, shameful to say, for all my masculine dignity, fell short of the gentler sex. But since this could never be remedied, it was no use regretting it. There was really nothing to be done.&lt;br /&gt;当此,则自欲将已往所赖天恩祖德,锦衣纨э之时,饫甘餍肥之日,背父兄教育之恩, 负师友规谈之德, 以至今日一技无成,半生潦倒之罪,编述一集,以告天下人:我之罪 固不免, 然闺阁中本自历历有人,万不可因我之不肖,自护己短,一并使其泯灭也.“I decided then to make known to all how I, though dressed in silks and delicately nurtured thanks to the Imperial favour and my ancestors’ virtue, had nevertheless ignored the kindly guidance of my elders as well as the good advice of teachers and friends, with the result that I had wasted half my life and not acquired a single skill. But no matter how unforgivable my crimes, I must not let all the lovely girls I have known pass into oblivion through my wickedness or my desire to hide my shortcomings.&lt;br /&gt;虽今日之茅椽蓬牖, 瓦灶绳床,其晨夕风露,阶柳庭花,亦未有妨我之襟怀笔墨者.虽我 未学, 下笔无文,又何妨用假语村言,敷演出一段故事来,亦可使闺阁昭传,复可悦世 之目,破人愁闷,不亦宜乎?"故曰"贾雨村"云云.“Though my home is now a thatched cottage with matting windows, earthen stove and rope-bed, this shall not stop me from laying bare my heart. Indeed, the morning breeze, the dew of night, the willows by my steps and the flowers in my courtyard inspire me to wield my brush. Though I have little learning or literary talent, what does it matter if I tell a tale in rustic language to leave a record of all those lovely girls. This should divert readers too and help distract them from their cares. That is why I use the other name Jia Yucun.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-4173670666741956419?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4173670666741956419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4173670666741956419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/10/1.html' title='红楼梦译本学习1'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8333836637487181754</id><published>2008-10-26T08:13:00.000+08:00</published><updated>2008-10-26T08:18:13.547+08:00</updated><title type='text'>翻译两句情诗</title><content type='html'>昨天LP发过来的英语原文，让看看怎么翻译好，于是试了一下，感觉还满意吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remembering when I saw your face,&lt;br /&gt;Shining my way,Pure timing,&lt;br /&gt;And suddenly we're in love with everything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;你的笑靥昨日重现；&lt;/p&gt;&lt;p&gt;照亮了憧憬，单纯了缘分。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;莞尔相爱，奋不顾身。 &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8333836637487181754?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8333836637487181754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8333836637487181754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/10/blog-post_25.html' title='翻译两句情诗'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-2527724205266399857</id><published>2008-09-11T15:45:00.000+08:00</published><updated>2008-09-11T15:48:56.830+08:00</updated><title type='text'>080908/080911总结日记</title><content type='html'>Agenda的几个改动：&lt;br /&gt;1. 从今天起，重心由背词汇转为段落翻译（暂时用二口课本），词根一天过三个。翻译用纸笔，具体内容无特殊情况不用电脑记录。&lt;br /&gt;2. 法语，本周复习三、四单元。预计在十一假期期间结束第二册全书。一定保证每日复习时间！每课课文一定要反复过。&lt;br /&gt;3. 政治，十一假期后开始复习。&lt;br /&gt;4. 阅读速度有退步，要尽快恢复状态。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;几天的反复比较调整后，agenda改变如下：&lt;br /&gt;1. 互译 简明&lt;br /&gt;2. 二口课本&lt;br /&gt;3. 叶子南&lt;br /&gt;4. 法语课本（课文反复看！）&lt;br /&gt;（笔记除词汇外均用纸笔）&lt;br /&gt;5. economist&lt;br /&gt;6. 词汇&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-2527724205266399857?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/2527724205266399857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/2527724205266399857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080908080911.html' title='080908/080911总结日记'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-5803726162531282545</id><published>2008-09-07T09:00:00.000+08:00</published><updated>2008-09-07T09:01:46.245+08:00</updated><title type='text'>080906-080907整理词根</title><content type='html'>&lt;div&gt;（剩余部分最晚明天补上）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;52. liter=letter&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;literate literacy illiterate illiteracy semiliterate anti-illiteracy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[有读写能力的 able to read and write （numerate识数）]他都快二十了，还是睁眼瞎子。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[有文化的；博学的cultured; well-read]Though nearly twenty he was barely literate.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;凡有文化的人都该一读此书。Every literate person should read this book.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[不会读不会写的；不识字的/unlettered]不识字的孩子an illiterate child&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[文字不通的/shoing such ignarance]文字不通的信an illiterate letter, ie one that countains many mistakes of spelling and grammar&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[缺乏教育的；教育程度很低的]如果你连马克思这个人都从未听说过，那么你一定是没有受过教育的了。You must be illiterate if you've never heard of Marx.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（对某一领域）无知的，外行的]科盲be scientifically illiterate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;扫盲anti-illiteracy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[半文盲的；（对于某技术性知识）所知有限的]semiliterate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;literature literary literator&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[文学]美国文学学位a degree in American literature&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[文学着述或研究]法国文学French literature&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[某国或某时期的文学作品]18世纪（英国）文学18th century (English) literature&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[某学科的著述或文献]我把现有的家禽饲养方面的资料全都读过了。I've read all the available literature on poultry-farming.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;现在有许多关于家庭计算机使用的资料。There is now an extensive literature on the use of computers in the home.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[小册子；传单]请惠寄贵处有关在西班牙野营度假的宣传材料。Please send me any literature you have on camping holidays in Spain.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[文学上的]文学批评literary criticism&lt;/div&gt;&lt;div&gt;作者代理人a literary agent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;依我看他的书卷气重了一些His style is a bit too literary(ie formal or rhetorical)for my taste.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;文人literator&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;uniliteral biliteral triliteral&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（音节；字根；字；密码等）有两/三个字母组合的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;transliterate transliteration&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[将词或字母用另一个字母体系中的字母写出]把希腊地名用罗马字母写出transliterate Greek place-names into Roman letters&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;obliterate obliteration&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[文. 除去（某物）的痕迹；涂去；擦掉/remove sign's of (sth); rub or blot out]擦去全部指印obliterate all fingerprints&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（比喻）她想往却对父亲的一切记忆。She tried to obliterate all meory of her father.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;景色被浓雾遮住了。The view was obliterated by the fog.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[文.彻底破坏或毁灭（某事物）/destroy completely]整个村庄被龙卷风摧毁了。The entire village was obliterated by the tornado.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;literal&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[尤作定语 完全按照原文的 （反）free]讲话的全文抄本a literal transcript of a speech&lt;/div&gt;&lt;div&gt;直译（逐字翻译）a literal (ie word to word)translation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[照字面本义的（反）figurative,metaphorical]他说的情况令人难以置信，是真的难以置信（他说的一定是谎话）。His story is incredible in the literal sense of the word.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[尤作贬义 无想象力的；刻板的；平淡无奇的/unimaginative;prosaic]那音乐他演奏得未免太乏味了。His interpretaion of the music was rather too literal.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;别那么死心眼嘛——你知道我是什么意思！Don't be so literal-minded -- you know what I meant!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;53. loc=place&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;local localism localize localization &lt;/div&gt;&lt;div&gt;国内新闻之后是本地新闻和天气预报。Following the national news we have the local news and weather.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;局部炎症local inflammation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;是局部疼痛吗？Is the pain local?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;导演在为新片物色合适的拍摄场地。The director is looking for a suitable locale for his new film.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;locomotive&lt;/div&gt;&lt;div&gt;移动力locomotive power&lt;/div&gt;&lt;div&gt;电气、柴油、蒸汽等机车electric, diesel, steam, etc locomotives&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;locate location&lt;/div&gt;&lt;div&gt;查明电路出故障的地方locate an electrical fault&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在地图上找出一城市的位置locatea town on a map&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我要找史密斯先生。你知道他在哪里吗？I'm trying to locate Mr Smith. Do you know where he is?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;新厂拟建于此。A new factory is to be located on this site.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;咨询处设在市中心。The information office is loated in the city centre.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公司设在西海岸。The company has located on the West Coast.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;适合建筑新房屋的地点a suitable location for new houses&lt;/div&gt;&lt;div&gt;负责查明失踪游艇的下落responsible for the location of the missing yacht.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;collocate collocation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;weak可与tea搭配，而feeble则不可。"Weak" collocates with "tea" but "feeble" does now.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;week可与tea搭配。"Weak" and "tea" collocate.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;strong tea与by accident是英语经常搭配的词组。"Strong tea" and "by accident" are English collocations.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dislocate dislocation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;使脚踝、手腕等脱臼dislocate one's ankle, wrist, etc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;脱了臼的肩膀a dislocated shoulder&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[扰乱（制度、计划等）]大雾将飞机的班次搅乱了。Flights have been dislocated by the fog.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;为她治疗脱臼和肌肉扭伤treated her for a dislocation and muscle strain&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这次罢工会给铁路交通造成一定的混乱。The strike will cause some dislocation of rail traffic.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;translocate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;使改变位置translocate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;relocate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我们将迁往纽卡斯尔南部。We're relocating just south of Newcastle.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公司将把总部迁往英格兰中部。The company is to relocate its headquarters in the Midlands.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;54. log=speak&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dialogue dialogist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;大多数戏剧都是用对话体写的。Most plays are written in dialogue.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;描述多而对话少的小说a novel with long descriptions and little dialogue&lt;/div&gt;&lt;div&gt;开场的大段对白a long dialogue in the opening scene&lt;/div&gt;&lt;div&gt;就共同问题进行的友谊的磋商a useful dialogue on common problems&lt;/div&gt;&lt;div&gt;世界各国领导人之间需要多交换意见。More dialogue between world leaders is needed.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;eulogy eulogize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;给公主的颂诗a poem of eulogy to the princess&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她最近的这部电影获得影评界的好评。Her latest film has brought eulogies from the critics.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（文或谑）称赞，颂扬（某人/某事物）]称誉佳酿eulogizing over the vintage wine&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;apology alopogize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;道歉/致歉/接受道歉offer/make/accept an apology&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我（向主人道过歉后提早离去）I made my apologies (to my host) and left early.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我因为没能接你而向你道歉。I must apologize for not being able to meet you.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;给你姐姐赔个不是！Apologize to your sister!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;道歉信、语气an apologestic letter, voice&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;prologue epilogue epilogize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;《坎特伯雷故事集》的《叙诗》the "Prologue" to the "Canterbury" Tales&lt;/div&gt;&lt;div&gt;签订这一协定更促进了两国的关系。The signing of the agreement was a prologue to better relations between the two contries.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在莎士比亚的《哈姆雷特》中，由福丁布拉斯念收场白Fortinbras speaks the epilogue in Shakespeare's "Hamlet"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;monologue monologist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（使人无从插话的）长篇谈话；自言自语monologue/monolog&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;pseudology&lt;/div&gt;&lt;div&gt;谎话；虚言&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;neologism neulogize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;爱造新词的作者an aothor with a foundness for neologism&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;antilogy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;前后矛盾的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dyslogy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;责难的dyslogistic&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;logic logical illogical&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[名词：逻辑性，条理性]应该承认他的论据中有逻辑性。You have to accept the logic of his argument.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（指行为、事情等）]合逻辑的论据、结论a logical argument, conclusion&lt;/div&gt;&lt;div&gt;合情合理的结果the logical outcome&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[有逻辑头脑的；有推理能力的]看来那样做才合乎常理It seemed the only logical thing to do.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;善于推理的头脑a logical mind&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;philologist philology&lt;/div&gt;&lt;div&gt;语言学/语文学philology/linguistics&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;55. loqu=speak&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;eloquent eloquence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;雄辩的演讲者、讲话an eloquent speaker, speech&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[口才；雄辩expressive language, esp to impress of persuade an audience]他能言善辩打动了群众。The crowd were swayed by his eloquence.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;colloquial colloquialism&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（词语等）口语的，口头的(of words, phrases, etc) belonging to or suitable for mornal conversasion but not formal speech or writing]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在The radio's on the blink（收音机坏了）一句中的on the blink（坏了）这一词组是口头用语。The phrase "on the blink" in the sentence "The radio's on the blink"(ie not working properly)is a colloquialism.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;multiloquent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;冗长&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;grandiloquent magniloquent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[语言夸张的；卖弄词藻的；文体浮华而晦涩的using or being a pompous style of speech, full of words which ordinary people do not understand]a grandiloquent speaker, speech浮夸的演讲人、演说&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[使用夸张言辞的(of words, speech)pompous-sounding/(of a person) using pompous-sounding words]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;soliloquy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[自言自语；（戏剧中的）独白speaking one's thoughts aloud, esp in a play when a character does this without another character being present on stage]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;哈姆雷特的一段著名的独白Hamlet's famous soliloquy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;somniloquy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;说梦话&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;obloquy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（文）公开的羞辱；辱骂；败坏名誉public shame or disgrace; abuse; discredit]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;loquacious loquacity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（文）爱说话的；多话的fond of talking; talkative]loquacious&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[与这个词长得一样，很有意思：枇杷loquat]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;56. lun=moon&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;lunar semilunar demilune plenilune&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;luniform&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;lunate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;lunet&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;lunitidal&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;superlunar sublunar&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;circumlunar interlunar&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;translunar&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;57. man=dwell, stay&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;mansion&lt;/div&gt;&lt;div&gt;伦敦格罗夫街维多利亚大厦48号49 Victoria Mansions, Grove Road, London&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;manor manorial&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;permanent permanence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;remain remainder&lt;/div&gt;&lt;div&gt;火灾过后，寒舍所剩无几。After the fire, very little remained of my house.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8减3剩5。If you take 3 from 8, 5 remains.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;事实表明她说的是假话。The fact remains that she was lying.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;剩下的各点留待下次会议再议。Leave the remaining points for our next meeting.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你是否正确，以后可见分晓。It remains to be seen(ie We shall know later)whether you are right.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;要做的事情还很多。Much remains to be done.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;最后我该说一声再见了。Nothing reains except for me to say goodbye.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我在伦敦一直呆到五月。I remain in London until May.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;那飞机仍停在地面。The aircrafy remained on the ground.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她走了，我没走。She lefr, but I remained(behind).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一直站着、坐着等remain standing, seated, etc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他保持沉默。He remained silent.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一切保持现状吧。Let things remain as they are.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;来了十个人，其余的没来。Ten people came but the remainder stayed away.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这天剩下的时间我们到各处观光。We spent the remainder of the day sightseeing.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2除7，商3余1。Divide 2 into 7, and the answer is 3, (with) remainder 1.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[作定语]买卖剩余图书的书商a remainder merchant&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;remanent remanance&lt;/div&gt;&lt;div&gt;残存的；附加的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;immanent immanence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[文.（指特性）天生的，内在的，故有的(fml)(of qualities)naturally present; inherent]他认为美丽不是外在的而是内在的。He believed that beauty was not something imposed, but something immanent.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（指上帝）无处不在的]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-5803726162531282545?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5803726162531282545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5803726162531282545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080906-080907.html' title='080906-080907整理词根'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8983947734666244444</id><published>2008-09-05T19:34:00.001+08:00</published><updated>2008-09-05T19:34:54.370+08:00</updated><title type='text'>080906阅读总结</title><content type='html'>&lt;div&gt;佩林的崛起Palin to significance&lt;/div&gt;&lt;div&gt;永远别说政治不会出人意料。Never let it be said &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;that politics deals no surprise.[never let it &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;be said语气比never say温和（目前的想法是这样）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在长达数周的对如何选定共和党副总统的考虑后，麦&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;凯恩绕过了那些人们最常提到的名字，如Tim &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pawlenty和Mitt Tomney. After weeks of &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;speculation about his choice for vice-&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;president on Republican ticket, John McCain &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;bypassed the names most often mentioned, such &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;as …&lt;/div&gt;&lt;div&gt;共和党竞选人名单Republican ticket&lt;/div&gt;&lt;div&gt;McCain阵营希望通过选定她来赢得女性选民的选票，&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;尽管不服气的希拉里支持者们可能不会买她的帐。By &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;selecting her the McCain campaign will hope to &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;expand its reach to female voters, though she &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;may be a tough sell to disaffected supporters &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;of Hillary Clinton.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;选美冠军beauty queen&lt;/div&gt;&lt;div&gt;矫健的运动女将keen sportswoman&lt;/div&gt;&lt;div&gt;作为五个孩子的母亲，她能够引起其他面临平衡家庭&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;与事业关系压力的职业女性的共鸣。As a mother of &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;five she will be able to empathise with other &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;hard-pressed female professionals balancing &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;home and career.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;选择佩林还有助于舒缓社会保守派的神经Opting for &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ms Palin may also go some way towards soothing &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;the nerves of social consevatives.[有助于或促&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;成某事物go towards sth/contribute to]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;吓呆了/惊呆了[被雷到了&gt;_&lt;]be aghast at&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不排除挑选一位支持堕胎权的副总统的可能He would &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;not necessarily rule out picking a vice-&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;president who supports abortion rights.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;听从他人的告诫heed the warning&lt;/div&gt;&lt;div&gt;主张人工流产合法的pro-choice&lt;/div&gt;&lt;div&gt;坚定的基督徒[铁杆基督徒]a staunch Christian&lt;/div&gt;&lt;div&gt;福音派的evangelical&lt;/div&gt;&lt;div&gt;难以预料的事/未知数an unknown quantity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;是全体选民安心/恢复信心/恢复勇气reassure the &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;electorate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;少壮youthfulness&lt;/div&gt;&lt;div&gt;使不能胜任的incapacitate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;提高知名度raise someone's profile&lt;/div&gt;&lt;div&gt;承担政位take on policy portfolios&lt;/div&gt;&lt;div&gt;使公众聚焦…turn the spotlight on&lt;/div&gt;&lt;div&gt;陷入腐败丑闻的困境be entangled in corruption &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;scandles&lt;/div&gt;&lt;div&gt;内省，自省，反省introspection&lt;/div&gt;&lt;div&gt;赞美laud&lt;/div&gt;&lt;div&gt;共和党低谷的一年中一个亮点a bright spot in a &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dreadful year for the Republican Party[亮点/高&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;兴的事/欢乐的时刻/bright spot]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;无可指责的[穷得丁当响--&gt;干净的叮当响 额…]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;squeaky-clean&lt;/div&gt;&lt;div&gt;根除腐败root out corruption&lt;/div&gt;&lt;div&gt;天空firmament [terra firma]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对竞选究竟有损有益whether she will help or &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;hinder Mr McCain's campaign&lt;/div&gt;&lt;div&gt;被卷入了一桩轻度丑闻become embroiled in a &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;minor scandal &lt;/div&gt;&lt;div&gt;开除一名正规骑兵sack a state trooper&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她坚决否认自己有过失she adamantly denies any &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;wrongdoing&lt;/div&gt;&lt;div&gt;州立法机关state legislature&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8983947734666244444?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8983947734666244444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8983947734666244444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080906.html' title='080906阅读总结'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8812041581506342964</id><published>2008-09-05T18:33:00.000+08:00</published><updated>2008-09-05T18:34:27.708+08:00</updated><title type='text'>080905总结日记</title><content type='html'>&lt;div class="Section0"&gt;&lt;p class="0"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;再次对照了往年的基英和互译真题，想来想去，自己的复习方法和复习内容确实是effecive的。这几天心情多次大起大落:时而受到些trival setbacks，感觉今年进高翻完全是doom掉了；时而又得到些mini-triumphs，觉得四个月后的录取将成为必然。如此高高低低、反反复复，但不管是哪种心情，手上做着的活一样都没缩水，基本上，仍然in line with 我为自己写的备考motto：“渐入佳境，平心静气，稳扎稳打”。我今天对宿舍同学说，这次考研，我越觉得自己要死掉，就越手脚并用拼命挣扎，等把牛奶搅成了butter，就淹不死了。北外高翻啊，这几个月，我要么被你玩死，要么把你玩转。Mais surtout，如果这次真的不幸被你玩死了，我明年还会回来，陪你玩到底。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="0"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="0"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;这四年在对自己的无数种设想中，一点一点的evolve到现在确定下的这一种，沿途风光着实diverse。没有经过比较，就不会有如今这样强烈渴求进高翻的欲望。从这个角度来说，自己不算走了弯路。在只剩四个半月的时候确定下来，从零出发，学法语，背单词，开始备考，不得不说自己胆子不小。突然冒出一个想法，"Vouloir，c'est pouvoir"，与其译为“有志者事竟成”，或许不如译为“欲望就是成功”。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="0"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="0"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;坚持，加码，继续，为了很多人，更为了我自己。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun:'yes'; font-size:10.5000pt; font-family:'Times New Roman'; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8812041581506342964?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8812041581506342964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8812041581506342964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080905_05.html' title='080905总结日记'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8636274275262541636</id><published>2008-09-05T10:51:00.000+08:00</published><updated>2008-09-05T10:52:19.432+08:00</updated><title type='text'>080901-080907学习安排</title><content type='html'>&lt;div&gt;法语：第二册第一二单元完全掌握；第九单元课文A完全掌握。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;词根：打印1-50，完全掌握。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;阅读：日阅读量由三篇改为两篇，打印总结笔记，完全掌握。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;高英、口译、翻译课堂内容复习掌握。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;准备presentation。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8636274275262541636?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8636274275262541636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8636274275262541636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080901-080907.html' title='080901-080907学习安排'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6487209194116754209</id><published>2008-09-05T10:47:00.000+08:00</published><updated>2008-09-05T10:48:51.383+08:00</updated><title type='text'>080905整理词根</title><content type='html'>&lt;div&gt;（第18-50，包括开学前已经整理好的内容）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;18. cruc = cross 十字&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;crucial pressing decisive urgent, crusade十字军东征圣战 争取社会福利的运动crusade for social welfare, crusader反腐败的先锋a crusader against corruption&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cruise乘船游曳/以快而平稳的速度长距离行驶 要花去好多钱的航行a cruise that costs an arm and a leg 和另一辆车里的人聊天who are cruising talk from car to car, cruiser巡洋舰驱逐舰勘探者, cruisette&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;crucifix耶稣受难像, crucify虐待迫害 execute torment torture, crucifier, crucifixion&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cruciform十字形的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;excruciate精神上的折磨 使苦恼 torture torment, excruciation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;19. cur = care&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;security secure insecure insecurity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对自己的前途无忧无虑feel secure about one's future&lt;/div&gt;&lt;div&gt;明确的信念、信仰a secure faith, belief&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;curious curiosity incurious incuriosity curio&lt;/div&gt;&lt;div&gt;把它藏在好事者看不见的地方Hide it where curious eyes won't see it&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她想知道发生了何事的强烈愿望her burning curiosity to know what's going on&lt;/div&gt;&lt;div&gt;古董古玩curio&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cure curable incurable curative&lt;/div&gt;&lt;div&gt;那一沉重教训根除了他凡事爱打听的毛病That nasty shock cured him of his inquisitiveness for ever&lt;/div&gt;&lt;div&gt;部长们希望实行进口控制或可抑制经济上严重的通货膨胀Ministers hoped that import controls might cure the economy's serious inflation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;草药的治疗性能the curative properties of a herb&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;20. cur curs cour cours = run&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;occur occurrence occurent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;医生说大约是在半夜死的Death occurred about midnight, the doctor says&lt;/div&gt;&lt;div&gt;那疾病多见于农村地区The disease occurs most frequently in rural areas&lt;/div&gt;&lt;div&gt;抢劫的事每天都有Robbery is now an everyday occurrence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;current undercurrent currency&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们在接受该计划时心怀不满There was an undercurrent of resentment in their acceptance of the plan&lt;/div&gt;&lt;div&gt;强劲的、激烈的、湍急的、危险的潜流strong, fierce, fast, dangerous, undercurrents&lt;/div&gt;&lt;div&gt;普遍的看法、信仰current opinions, beliefs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在城里广为传播的谎言a rumour that is current in the city&lt;/div&gt;&lt;div&gt;没有任何事干扰村里一向平静的生活Nothing disturbs the peaceful current of life in the village&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;excurse excursion excursionist excursive excursus&lt;/div&gt;&lt;div&gt;上山游玩一天go on/make a day excursion to the mountains&lt;/div&gt;&lt;div&gt;购物之行a shopping excursion&lt;/div&gt;&lt;div&gt;离题的散漫的随意的excursive&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;course&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我在漫长的一生中饱经沧桑In the course of my long life I've known many changes&lt;/div&gt;&lt;div&gt;历史的进程the course of history&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我在整个旅程中没有睡过一次觉I didn't sleep once during the entire course of the journey&lt;/div&gt;&lt;div&gt;上上策是不予理睬the wisest course would be to ignore it&lt;/div&gt;&lt;div&gt;政府的现行方针后患无穷The Government's present course will only lead to disaster&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;intercourse&lt;/div&gt;&lt;div&gt;避免一切人际关系的害羞的人a shy person who avoids all human intercourses&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;concourse&lt;/div&gt;&lt;div&gt;售票处在车票大厅的后部The ticket office is at the rear of the station concourse&lt;/div&gt;&lt;div&gt;大群的朝圣者a vast concourse of pilgrims&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;courser courier&lt;/div&gt;&lt;div&gt;猎狗courser&lt;/div&gt;&lt;div&gt;导游、信使courier&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;succour&lt;/div&gt;&lt;div&gt;援救伤病员bring succour to the sick and wounded援救伤病员&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cursorial cursory cursive&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（动物）善于奔跑的cursorial&lt;/div&gt;&lt;div&gt;粗略的；草率的；仓促的cursory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他把文件稍一过目就放到一边了He put aside the papers after a cursory study&lt;/div&gt;&lt;div&gt;匆匆的一瞥、粗略的一看、草草的检查a cursory glance, look, inspection&lt;/div&gt;&lt;div&gt;草书的草体的cursive&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;precursor precursory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;预示革命将爆发的小规模动乱small disturbance that were precursors of the revolution to come&lt;/div&gt;&lt;div&gt;最早出现的电话是现代通讯网的雏形The first telephone was the precursor of modern communications networks&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;recur recurrence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;反复出现的问题、错误、疾病a recurring problem, erroe, illness&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这种症状有可能复发The symptoms tend to recur&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我们初次见面时的情形常浮现于我的脑海Our first meeting often recurs to me/my mind&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;transcurrent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;横过的 贯穿的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;corridor curriculum&lt;/div&gt;&lt;div&gt;走廊 课程&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;21. dent = tooth&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dentist dentistry dental dentive dentiform dentate dentoid&lt;/div&gt;&lt;div&gt;齿的 有齿的 齿状的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;bident trident multidentate interdental denticle&lt;/div&gt;&lt;div&gt;二齿的bident&lt;/div&gt;&lt;div&gt;三叉戟trident/三齿的tridentate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;多齿的multidentate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在牙齿间的interdental&lt;/div&gt;&lt;div&gt;小齿denticle&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;indent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;犬牙交错的海岸线an indented coastline&lt;/div&gt;&lt;div&gt;请于每段第一行缩格书写Please indent the first line of each paragraph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;edentate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;无齿的 贫齿类动物&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;22. di = day&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;diary diarist diarize diarial&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写日记keep a diary&lt;/div&gt;&lt;div&gt;记日记diarize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日记的diarial&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dial meridian antemeridian postmeridian&lt;/div&gt;&lt;div&gt;子午线meridian&lt;/div&gt;&lt;div&gt;上/下午的antemeridian/postmeridian&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;23. dict = say（也作dic）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;contradict contradiction contradictory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这个报告与我们昨天听到的有矛盾The report contradicts what we heard yesterday&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他私下的行为跟公开的言论完全是两码事His private actions are in direct/flat contradiction to/with his publicly expressed opinions&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我觉得他的公开言论与私下行为并无二致I find no contradiction between his publicly expressed opinions and his private actions&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dictate dictation dictator dictatorial dictatorship&lt;/div&gt;&lt;div&gt;按常规行事Follow the dictates of common sense&lt;/div&gt;&lt;div&gt;专横的教师、态度、语气a dictatorial teacher, manner, tone&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我不愿被你呼来唤去的I refuse to be dictated to by you&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不能强行规定人们应该怎样生活You can't dictate to people how they should live&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;predict prediction predictable&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他预料政府要受挫，你认为这话靠得住吗？Do you take seriously his prediction of a government defeat&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对着提案的反对意见来自那些早经料到会持反对态度的人Opposition to the proposal came from predictable quarters&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我早知道你会这样说——果不其然！I knew you'd say that--you're so predictable!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;malediction maledictory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;咒骂malediction&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;benediction benedictory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;祝福pronounce/say the benediction&lt;/div&gt;&lt;div&gt;祝福某人confer one's benediction on sb&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;indicate indication indicator indicative&lt;/div&gt;&lt;div&gt;鉴于政府未能处理好失业问题，有必要采取新的措施With the government's failure to solve the problem of unemployment, a fresh approach is indicated&lt;/div&gt;&lt;div&gt;诊断为癌症晚期，继续动手术a diagmosis of advanced cancer indicating an emergency operation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她未表示打算做何回应She has not indicated how she proposes to react&lt;/div&gt;&lt;div&gt;看不出她听见我们的声音了She gave no indication of having heard us&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们没采取行动，表明他们对这个问题不感兴趣Their failure to act is indicative of their lack of interest/indicative that they have no interest in the problem&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;diction dictum&lt;/div&gt;&lt;div&gt;发音清晰对演说家至关重要Clarity of diction is vital for a public speaker&lt;/div&gt;&lt;div&gt;语言风格 遣词造句diction&lt;/div&gt;&lt;div&gt;著名的格言“知识就是力量”the well-known dictum 'knowledge is power'&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;edict &lt;/div&gt;&lt;div&gt;根据国王的赦令by edict of the king&lt;/div&gt;&lt;div&gt;服从议会通过的法令obey the edicts of parliament&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dictaphone&lt;/div&gt;&lt;div&gt;录音笔voice recorder&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;indict indictment indictor indictee&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他被控杀人[三项谋杀罪]He was indicted for murder/on three counts of murder&lt;/div&gt;&lt;div&gt;为非作歹现象有增无已，这是对我们的社会及其价值观的控诉The rise in delinquency is an indictment of our society and its values&lt;/div&gt;&lt;div&gt;控告杀人bring in an indictment against sb&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;interdict interdiction interdictory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;法律的禁止和禁用interdict&lt;/div&gt;&lt;div&gt;停职interdiction&lt;/div&gt;&lt;div&gt;地面拦截ground interdiction &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;verdict&lt;/div&gt;&lt;div&gt;陪审团作出了裁断The jury returned/announced/brought in their verdict&lt;/div&gt;&lt;div&gt;有罪[无罪]的裁断a verdict of guilty/not guilty&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我妻子认为我做的饭菜极好My wife's verdict on my cooking was very favourable&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;24. dit = give&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;tradition traditional traditionlism&lt;/div&gt;&lt;div&gt;按照传统风俗，4月1日可以开恶作剧的玩笑By tradition, people play practical jokes on 1 April.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们决定要打破传统。They decided to break with(ie not observe) tradition.[奉行/打破传统observe/break with tradition]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;edit editor editorial editorship subeditor edition&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们一定是把这次采访的一部分删掉了They must have edited bits of the interview out&lt;/div&gt;&lt;div&gt;编辑工作/部editorial work/office&lt;/div&gt;&lt;div&gt;社论社评 editorial&lt;/div&gt;&lt;div&gt;编辑一本诗集edit a book of poetry&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;extradite extradition extraditable&lt;/div&gt;&lt;div&gt;西班牙警方拒绝引渡一个在法国抢劫银行而被通缉的人The Spanish police have refused to extradite a man wanted for a bank robbery in France&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对战犯的引渡the extradition of war criminals&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;25. don = give （don也作do）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;pardon pardoner pardonable&lt;/div&gt;&lt;div&gt;就某事情请求某人原谅ask/seek sb's pardon for sth&lt;/div&gt;&lt;div&gt;有新证据证明他无辜，因而他获得赦免。He was granted a pardon after new evidence had proved his innocence.[赦免grant a pardon]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;donor donee&lt;/div&gt;&lt;div&gt;捐献者器官donor organs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;鲜血者a blood donor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一旦找到适宜捐献心脏的人，即可进行移植手术。The heart transplant will take place as soon as a suitable donor can be found.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;condone condonation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;宽恕暴行condone violence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不惩罚他们就等于纵容他们的罪行Not punishing them amounts to condoning their crime[treat or regard (an offence) as if it were not serious or wrong; over look; forgive]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;donate donator donative&lt;/div&gt;&lt;div&gt;向救济组织捐赠巨款donate large sums of relief organizations&lt;/div&gt;&lt;div&gt;捐赠物/捐赠的donative&lt;/div&gt;&lt;div&gt;给大赦国际的捐款a donation to/for Amnesty International&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dose&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你需要的是大笑一场What you need is a good dose of laughter&lt;/div&gt;&lt;div&gt;给规定的剂量give/administer the correct dose&lt;/div&gt;&lt;div&gt;致死的辐射量a lethal dose of radiation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一次流感、令人厌倦的谈话、恶劣的天气a dose of flu, boring conversation, bad weather&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我对她只能忍让片刻I can only stand her in small doses.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她十分溺爱孙女She dotes on her grandchildren&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一发工资，他很快就花个精光，到了星期一便身无分文了。He gets through his pay like a dose of salts, and by Monday he's broke.[like a dose of salts很快，一下子(俚)]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;大剂量使用了止痛药heavily dosed with pain-killing drugs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dot dotal&lt;/div&gt;&lt;div&gt;嫁妆 嫁妆的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;anecdote anecdotist anecdotical&lt;/div&gt;&lt;div&gt;轶事&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;26. du = two&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dual dualism dualist dualistic duality dualize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他兼作曲家及指挥的双重身份his dual role as composer and conductor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她兼有双重国际She has dual nationality&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;duplicate duplication duplicity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;完全相同的一套钥匙a duplicate set of keys&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这项研究仅仅是重复别人已经做过的工作This research merely duplicates work already done elsewhere&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;duplex&lt;/div&gt;&lt;div&gt;有两部分的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;duel duelist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;向某人挑战进行决斗challenge sb to a duel&lt;/div&gt;&lt;div&gt;双方斗嘴/斗智engage in a duel of words&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;duet&lt;/div&gt;&lt;div&gt;二重奏&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;27. duc，duct = lead&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;educate education educable&lt;/div&gt;&lt;div&gt;初等中等高等教育primary/secondary/tertiary education&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;introduce introduction introductory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;教年轻人喝酒抽烟introduce young people to alcohol, tobacco&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;conduct conductor semiconductor misconduct&lt;/div&gt;&lt;div&gt;行为准则rules of conduct&lt;/div&gt;&lt;div&gt;政府领导作战的方式受到越来越多的批评There was growing criticism of the Government's conduct of the war&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;produce product production productive reproduce&lt;/div&gt;&lt;div&gt;把容貌表现得惟妙惟肖的画像a portrait that reproduces every detail of the sitter's face&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这种效果能在实验室里产生吗？Can this effect be reproduced in a laboratory?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;abduct abduction abductor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;绑架&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;seduce seducer seduction&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我不想受人怂恿做渎职的事I won't be seduced from my duty.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我情不自禁买了一辆新汽车I let myself be seduced into buying a new car&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;aqueduct viaduct ventiduct&lt;/div&gt;&lt;div&gt;水道 高架桥&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;reduce reduction reductor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;是某人流泪、沉默reduce sb to tears, silence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;induce inducor inducement&lt;/div&gt;&lt;div&gt;过劳造成的疾病illness induced by overwork&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们没有什么更加努力工作的好处They have little inducement to work harder&lt;/div&gt;&lt;div&gt;向某人行贿offer sb an inducement&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;educe educible&lt;/div&gt;&lt;div&gt;演绎&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;28. ed = eat&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;edible edibility inedible inedibility&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不能食用的蜗牛inedible snails&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;edacious edacity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;贪吃的秃鹫edacious vulture&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;29. equ = equal&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equal equality equalitarian equalitarianism equalize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;平衡办公室所有雇员的义务equalize the duties among all employees in the office&lt;/div&gt;&lt;div&gt;终场前对方把比分扳平the other team equalize before the end&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;adequate adequacy inadequate inadequacy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;营养不足inadequate nutrition&lt;/div&gt;&lt;div&gt;供应赶不上需求the production is inadequate to meet the demand&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equable equability&lt;/div&gt;&lt;div&gt;温和的性情an equable temperament&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equivalent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5人民币相当于多少法国法郎？What is 5RMB equivalent to in French francs?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equate equation equator equatorial&lt;/div&gt;&lt;div&gt;赤道的气候equatorial climate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equivocal equivocate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;那政客的答复模棱两可The politician gave an equivocal answer&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equiangular equilateral equidistance&lt;/div&gt;&lt;div&gt;等角 等边 等距离&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公平合理的原则the principle of equity and justice&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;equanimity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她在长期的苦难中心情一直都很平静She maintained her equanimity throughout her long ordeal.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;30. ev = age&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;longevity longevous&lt;/div&gt;&lt;div&gt;寿命以及预期寿命longevity and life expectancy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在公司里呆的时间超乎寻常地长had unsual longevity in the company&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;medieval medievalism medievalist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;中世纪 中medi-&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;primeval&lt;/div&gt;&lt;div&gt;原始森林primeval forest&lt;/div&gt;&lt;div&gt;原始氏族primeval tribe&lt;/div&gt;&lt;div&gt;太古太初的&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;coeval coevality&lt;/div&gt;&lt;div&gt;同时代的/同时代的人或事&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;37. gram = write, something written or drawn&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;grammar grammarian grammatical&lt;/div&gt;&lt;div&gt;语法上不规则的grammatically irregular&lt;/div&gt;&lt;div&gt;哪个句子语法不通That sentence is not grammatical&lt;/div&gt;&lt;div&gt;遣词造句不当use bad grammar&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;diagram diagrammatical&lt;/div&gt;&lt;div&gt;图解&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;telegram&lt;/div&gt;&lt;div&gt;发收电报&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;programme&lt;/div&gt;&lt;div&gt;政治纲领a political programme&lt;/div&gt;&lt;div&gt;为大学一年级新生拟制教学大纲plan a programme of lectures for first-year students&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们早先受过的教育已把他们训练得俯首贴耳、唯命是从Their early training programmes them to be obedient and submissive&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这台录像机已调好在十点钟自动开机The video is programmed to switch itself on at ten o'clock&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cryptogram&lt;/div&gt;&lt;div&gt;密码材料/密码文件&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;electrocardigram&lt;/div&gt;&lt;div&gt;心电图&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;seismogram&lt;/div&gt;&lt;div&gt;震动图&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;hologram&lt;/div&gt;&lt;div&gt;全息图/全息照相&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;phonogram&lt;/div&gt;&lt;div&gt;音标符号phonogram&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;gramophone&lt;/div&gt;&lt;div&gt;唱片a gramophone record&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;38. graph = write, writing, and instrument for making records&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;photograph photography&lt;/div&gt;&lt;div&gt;照出来好看/不好看 photograph well/badly&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;autograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我有许多著名足球运动员的亲笔签名I've got lots of famous footabllers autographs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;签名簿[册]an autograph book/album&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;geograph biograph idiograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;地理 传记 特别的记号&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;historiography&lt;/div&gt;&lt;div&gt;史料编纂/史料史评正史historiography&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;graphics&lt;/div&gt;&lt;div&gt;书画艺术the graphic arts&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她一直绘声绘色地给我们讲她手术的细节She kept telling us about her operation, in the most graphic detail&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对一场战斗的生动记述a graphic account of a battle&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;holography&lt;/div&gt;&lt;div&gt;亲笔文件/全像摄影holograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;chronograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;计时器chronograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;barograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自动记录式气压计&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;seismograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;地震仪 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;macrograph micrograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;大形书写/肉眼检查macrograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写极小字的器具/显微照片micrograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;monograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;专题研究 论文 专文monograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;pseudograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;冒名作品pseudograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;orthography&lt;/div&gt;&lt;div&gt;正确或传统的拼写形式orthography&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在词典中，词是按照字母拼写顺序排列的In dictionaries, words are listed according to their orthography&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;39. gress = go, walk&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;progress progressive progressist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;行人沿着岩石小道慢慢往上走The walkers were making slow progress up the rocky path&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在某些方面，上个世纪文明似乎进展不大In some ways, civilization does not seem to have progressed much in the last century&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她的情况已逐步改进Her condition is showing a progressive improvement&lt;/div&gt;&lt;div&gt;进步的政党a progressive political party&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;retrogress retrogression re trogressive&lt;/div&gt;&lt;div&gt;中国离开社会主义就必然退回到半封建半殖民地Deciate from socialism and China will inecitably retrogress to semi-feudalism and semi-colonialism&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;congress congressional congressman&lt;/div&gt;&lt;div&gt;代表大会的审查、委员会a congressional investigation, committee&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;aggress agression agressive agressor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公然的侵略行动an act of open aggression&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她自幼心中就充满了敌对情绪She was always full of affression as a child&lt;/div&gt;&lt;div&gt;要做个好推销员一定要有闯劲才能成功A good salesman must be aggressive if he wants to secceed&lt;/div&gt;&lt;div&gt;侵略国the aggressor nation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;egress egression&lt;/div&gt;&lt;div&gt;外出 外出权&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ingress ingression&lt;/div&gt;&lt;div&gt;进入 [计]进端口&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;transgress gransgression&lt;/div&gt;&lt;div&gt;逾矩transgress the bounds of decency&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;digress &lt;/div&gt;&lt;div&gt;讲课时不要岔开主题Don't digress when lecturing&lt;/div&gt;&lt;div&gt;请允许我说几句题外话If you'll allow a light digression&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;regress&lt;/div&gt;&lt;div&gt;很多人，盛怒之下又退回到孩提时代，边大喊大叫边跺脚地发脾气Many men, when very angry, regerss to their childhood and show their bad temper by shouting and stamping their feet&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;40. habit = dwell&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;habitable habitant habitation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这所房子已经不能住人了This house is no longer habitable&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我做这事只是出于习惯I only do it out of habit&lt;/div&gt;&lt;div&gt;因无人在附近居住而未受搅扰的野生动物wildlife undisturbed by human habitations&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;inhabit inhabitable inhabitory inhabitant inhabitation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;只有鸟类栖息的岛an island inhabited only by birds&lt;/div&gt;&lt;div&gt;当地居民the local inhabitants&lt;/div&gt;&lt;div&gt;岛上最早的栖息者the oldest inhabitants of the island&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cohabit cohabitant cohabitation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们同居了三年才结婚They were cohabiting for three years before their marriage&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;41. hibit = hold&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;exhibit exhibition exhibitioner exhibitor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;可以看出他对那孩子毫不关心He exhibited total lack of concern for the child&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她在攀登过程中表现出极大的耐力She exhibited great powers of endurance during the climb&lt;/div&gt;&lt;div&gt;获奖学金的学生exhibitioner&lt;/div&gt;&lt;div&gt;露阴癖exhibitionism&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;inhibit inhibition inhibitor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他因害羞而说不出话来Shyness inhibited him from speaking&lt;/div&gt;&lt;div&gt;酒精能削弱人的抑制力Alcohol weakens a person's inhibitions&lt;/div&gt;&lt;div&gt;抗化剂inhibitor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;prohibit prohibition prohibitor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;法律禁止烟贩向儿童出售香烟The law prohibits tobacconists from selling cigarettes to children&lt;/div&gt;&lt;div&gt;因该药昂贵而影响广泛使用The high cost prohibits the widespread use of the drugs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自从禁用该药以来，该药的使用并未减少Use of the drug has not declined since its prohibition&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;42. hospit = guest&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;hospital hospitalize hospitable hospitality&lt;/div&gt;&lt;div&gt;谢谢你的盛情款待thank you for your kind hospitality&lt;/div&gt;&lt;div&gt;迎宾室、套间a hospitality room, suite, coach&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;inhospitable inhospitality&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你未给她饮品是待客不周It was inhospitable of you not to offer her a drink&lt;/div&gt;&lt;div&gt;荒凉的海岸an inhospitable coast&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;43. idio = peculiar, own, private, proper&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;idiom idiomatic&lt;/div&gt;&lt;div&gt;莎士比亚的语言风格Shakespeare's idiom&lt;/div&gt;&lt;div&gt;She speaks gluent and idiomatic French她说得一口又流利有地道的法语&lt;/div&gt;&lt;div&gt;固定词组an idiomatic expression&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;idiot idiotic idiory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;天生的白痴an idiot since birth&lt;/div&gt;&lt;div&gt;别那么傻了Don't be idiotic!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;idiograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;组织等的标记、签名idiograph&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;idiopathy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自发病的idiopathy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;idiochromatic&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自色、本色的idiochromatic&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;44. insul = island&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;peninsula&lt;/div&gt;&lt;div&gt;半岛peninsula&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;insular insularism insularity insulate insulation insulator&lt;/div&gt;&lt;div&gt;海岛的气候an insular climate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;狭隘的习性和偏见insular habits and prejudices&lt;/div&gt;&lt;div&gt;偏狭性insularity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;s&lt;/div&gt;&lt;div&gt;受到悉心保护免受不良影响的孩子children carefully insulated from harmful experiences&lt;/div&gt;&lt;div&gt;绝缘性能良好的材料material which insulates well&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;insulin&lt;/div&gt;&lt;div&gt;患糖尿病的人需注射胰岛素，因为病人本身不能分泌胰岛素People suffering from diabetes have to have insulin injections, because they cannot produce their own&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;45. it = go&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;exit&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;initial initiate initiatice initiation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我最初的反应时予以拒绝My initial reaction was to refuse&lt;/div&gt;&lt;div&gt;开始实施计划、方案、社会改革initiate plans, schemes, social reforms&lt;/div&gt;&lt;div&gt;介绍某人加入某教派initiate sb into a religious sect&lt;/div&gt;&lt;div&gt;由于将军未能当机立断，我军已丧失对敌采取行动的主动权Because of the general's indecisiveness, our armies have lost the initiative to the enemy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;缺乏党领导人应具备的主动精神的人a man who lacks the initiative to be a leader&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;transit transitory transition&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他的态度突然改变了His attitude underwent an abrupt transition&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在运输中延误或遗失的货物goods delayed or lost in transit&lt;/div&gt;&lt;div&gt;过渡阶段a transitional stage&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;itinerary itinerate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;巡回音乐家，演员an itinerant musician, entertainer&lt;/div&gt;&lt;div&gt;按照、离开、根据自己的旅行计划keep to, depart from, follow one's itinerary&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;circuit circuitous&lt;/div&gt;&lt;div&gt;迂回的路线a circuitous route&lt;/div&gt;&lt;div&gt;地球绕太阳一周需要一年时间The earth takes a year to make a circuit of the sun&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她在跑道上跑了四圈She ran four circuits of the track&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;sedition seditionary seditious&lt;/div&gt;&lt;div&gt;鼓动公开叛乱的讲话speeches advocating open sedition&lt;/div&gt;&lt;div&gt;煽动性的行为、言语、文字等seditious actions, speeches, writings, etc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;46. ject = throw&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;project projection projector projectile &lt;/div&gt;&lt;div&gt;我们计划中的访问不得不取消Our projected visit had to be cancelled&lt;/div&gt;&lt;div&gt;把聚光灯对准一位表演者project spotlights on a performer&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这个党竭力装出一副关心工人阶级的新形象The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你不要以为我也和你一样内疚You musn't project your guilt on to me&lt;/div&gt;&lt;div&gt;延伸到街道上的阳台a balcony that projects over the street&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;reject rejecter&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这孩子未受到父母的疼爱The child was rejected by its parents&lt;/div&gt;&lt;div&gt;被拒收的出口货物export rejects&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他的身体对新移植的心脏产生排斥作用After the transplant his body rejected the new heart&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;interject interjection &lt;/div&gt;&lt;div&gt;请容我在讨论中插句话If I may interject a note of caution into the discussion...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;subject subjection subjective&lt;/div&gt;&lt;div&gt;怜悯的对象a subject for pity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我们须遵守当地的法律We are subject to the law of the land&lt;/div&gt;&lt;div&gt;该国对邻国的征服the country's subjection of its neighbour&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对该剧及其主观的评价a very subjective judgement of the play&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;object objection objective&lt;/div&gt;&lt;div&gt;无生活目标with no object in life&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对这种待遇我表示抗议I object to such treatment&lt;/div&gt;&lt;div&gt;客观的评估an objective assessment&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;adjective &lt;/div&gt;&lt;div&gt;形容词adjective&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;eject ejector&lt;/div&gt;&lt;div&gt;吵闹的年轻人都已从影院驱逐出去The noisy youths were ejected from the cinema&lt;/div&gt;&lt;div&gt;从火山中喷出的熔岩lava ejected from a volcano&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;abject&lt;/div&gt;&lt;div&gt;过着极穷困[悲惨]的生活living in abject poverty/misery&lt;/div&gt;&lt;div&gt;可鄙的胆小鬼an abject coward&lt;/div&gt;&lt;div&gt;低声下气的道歉an abject(very humble)apology&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;deject dejected&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们三番五次失败后情绪非常低落Repeated failure had left them feeling very dejected&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在雨中神情沮丧的露营者dejected-looking campers in the rain&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;47. juven = young&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;juvenile juvenility&lt;/div&gt;&lt;div&gt;扮演少年主角play the juvenile lead&lt;/div&gt;&lt;div&gt;孩子气的幽默感a juvenile sense of humour&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;juvenescence juvenescent juvenilia&lt;/div&gt;&lt;div&gt;返老还童juvenescence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;少年时代作品/少年读物juvenilia&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;rejuvenation rejuvenate rejuvenator rejuvenescence rejuvenescent rejuvenator&lt;/div&gt;&lt;div&gt;度假之后感到又有了精神feel rejuvenated after a holiday&lt;/div&gt;&lt;div&gt;完全恢复了活力undergo a total rejuvenation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;48. lect = choose, gather(lect也作let,lig)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;elect election elector&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他决定当律师He elected to become a lawyer&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他是候选人He's standing for election&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;select selection&lt;/div&gt;&lt;div&gt;最优秀科学家小组a select group of top scientists&lt;/div&gt;&lt;div&gt;给内部观众放映的影片a film shown to a select audience&lt;/div&gt;&lt;div&gt;选中了我做领导，十分欣喜I'm delighted about my selection as leader&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;intellect intellectual intelligence inttelligentsia&lt;/div&gt;&lt;div&gt;人类与禽兽之别在于人具有思维能力Intellect distinguishes humans from other animals&lt;/div&gt;&lt;div&gt;水管裂开时，他很有头脑，连忙把总水门关上了When the water pipe burst, she had the intelligence to turn off the water at the main&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他是该时代的盖世奇才He was one of the most formidable intellects of this time&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;collect collection collective collectivism&lt;/div&gt;&lt;div&gt;窗台上积了灰尘Dust had collected on the windowstill&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他正在为赈济饥民募捐He's collecting for famine relief&lt;/div&gt;&lt;div&gt;集体的罪责/智慧collective guilt/wisdom&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;elegant inelegance&lt;/div&gt;&lt;div&gt;有失风雅的答复an inelegant reply&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;eligible ineligible&lt;/div&gt;&lt;div&gt;适宜提升eligible for promotion&lt;/div&gt;&lt;div&gt;合意的年轻人an eligible young man&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;neglect neglectful negligence negligent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;别忘了给你母亲写信Don't neglect writing to your mother.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他玩忽职守He was negligent of his duties&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;49. lev = raise &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;elevate elevator elevation elevatory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他已升为贵族He has been elebated to the peerage&lt;/div&gt;&lt;div&gt;教师希望给小学生读宗教故事来提高他们的修养The teacher hoped to elevate the minds of her young pupils by reading them religious stories&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;lever leverage&lt;/div&gt;&lt;div&gt;把板条箱撬开lever a crate open&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她有财富便与她在社会各界造成巨大影响Her wealth gives her enormous leverage in social cricles&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;relieve relievable relief&lt;/div&gt;&lt;div&gt;解除难民的苦难relieve suffering hardship among refuegees&lt;/div&gt;&lt;div&gt;平原上单调得毫无变化，连一棵树都没有Not a single tree relieved the flatness of the plain&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;levitate levity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;超自然地在空中飘荡levitate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;轻率轻浮levity&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;alleviate alleviation alleviative&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们以唱歌来减轻等候的厌烦They alleciated the boredom of waiting by singing songs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;医生给他注射以减轻疼痛the doctor gave her an injection to alleviate the pain&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;50. liber = free&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;liberate liberation &lt;/div&gt;&lt;div&gt;不受传统思想束缚的男性、母亲、生活方式a liberated male, mother, lifestyle&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她离婚一事对她是一大解脱The breakup of their marriage was an enormous liberation for her&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;preliberation postliberation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;解放前/后&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;liberator liberty liberticide liberal liberalism liberalize liberalist Liberia&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对离婚和再婚看得开a liberal attitude to divorce and remarriage&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她轻诺而手紧She is very liberal with promises but much less so with money&lt;/div&gt;&lt;div&gt;撒上厚厚的糖a liberal sprinkling of sugar&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对作者总体意思的意译a liberal translation giving a general idea of the writer's intentions&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;50. lingu = language&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;linguist linguistic linguistics&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她精通数国语言she is an excellent linguist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我不懂外国语I am afraid I am no linguist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;bilingual bilingualist bilingualism trilingual multilingual &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;linguaphone&lt;/div&gt;&lt;div&gt;灵格风（商标名）&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6487209194116754209?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6487209194116754209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6487209194116754209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080905.html' title='080905整理词根'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-4474230289330677822</id><published>2008-09-04T21:44:00.000+08:00</published><updated>2008-09-05T10:51:30.301+08:00</updated><title type='text'>080904整理词根</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;14. cogn = know 知道&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cognition, cognitive, cognize, cognizable, incognizable, cognizant, incognizant&lt;/div&gt;&lt;div&gt;儿童认知能力的发展a child's cognitive development&lt;/div&gt;&lt;div&gt;认识到某事物have cognizance of sth&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[哲]认知cognize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;recognize recognizable recognition recognizance&lt;/div&gt;&lt;div&gt;听出一手听过的曲子、认出一个老朋友、识别一个熟悉的信号recognize a tune, an old friend, a signal&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他为国家的贡献获得了奖赏His services to the State were recognized by a knighthood&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公司发给汤姆一笔额外奖金以表彰他工作出色The firm recognized Tom's outstanding work by giving him an extra bonus&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他承认自己不够条件He recognized his lack of qualifications&lt;/div&gt;&lt;div&gt;获得承认的教员、学校、慈善团体recognized instructors&lt;/div&gt;&lt;div&gt;英国已经承认了这个新政权。Britain has recognized the new regime.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;承认某人提出的所有权要求recognize sb's claim to ownership&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我几乎认不出她就是我上学时认识的那个女孩。She was barely recognizable as the girl I had known at school.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（为某人）具结enter into recognizances (for sb)[（律）具结、保证金、保证书]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;经本人具结获释be released on one's own recognizance&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自付500美元保证金获得保释bail in one's own recognizance of $500&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;precognition&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（文或心）早知；预知；预见(knowledge of sth before it occurs)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15. cord=heart&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cordial cordially cordiality &lt;/div&gt;&lt;div&gt;热诚的微笑、欢迎、握手等a cordial smile, welcome, handshake, etc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;无比的憎恨、厌恶、憎恶cordial hatred, detestation, loathing&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我们热情友好地相互致意，然后坐下来进行会谈。After the cordialities, we sat down to talk.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;record recorder recordable recordation recording recordist&lt;/div&gt;&lt;div&gt;首相承认会谈失败，此消息（绝）不可发表。The prime Minister admitted,(strictly) off the record, that the talks had failed.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;刚过去的这个夏季是50年来记录中雨水最多的。Last summer was the wettest on record for 50 years.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公开说该法规应予以更改be/go on record as saying that the law should be changed&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公开发表自己的观点、反对意见等put one's views, objections, etc on record, ie publish or broadcast them&lt;/div&gt;&lt;div&gt;必须明确指出，部长的言论有两点是错误的。Just for the record, the minister's statement is wrong on two points.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[（仅）供记录在案；为准确起见(just) for the record]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我必须再次表明，我从未支持过那种意见。To set/put the record straight, I must say now that I never supported the idea.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我的声音录下来很好听。My voice records quite well.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;温度计上显示出40摄氏度。The thermometer recorded 40C&lt;/div&gt;&lt;div&gt;作会议记录[记录会议事项]record the munutes/proceedings of a meeting&lt;/div&gt;&lt;div&gt;录下无线电广播中的音乐record music from the radio&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;concord concordance concordant&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（与邻国）和睦相处living in concord (with neighbouring states)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;与我们的原则相符的做法practice concordant with our principles&lt;/div&gt;&lt;div&gt;《圣经》词语索引a Bible concordance&lt;/div&gt;&lt;div&gt;莎士比亚词语索引a concordance to Shakespear&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;discord discordance discordant&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们的关系出现了裂痕A note of discord crept into their relationship&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[争端；祸根]an/the apple of discord&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不一致的观点、利益discordant views, interests, etc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;accord accordance accordant&lt;/div&gt;&lt;div&gt;国与国之间的条约an accord between countries/with another country&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这种做法不符合我们的政策。Such an act would not be in accord with our policy.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们生活在一起十分融洽。They live in perfect accord with each other.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他自愿地参了军。He joined the army of his own accord.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他们全体一致起立欢呼。With one accord they all stood up and cheered.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他的行为与他的原则不符His behaviour does not accord with his principles.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你所说的与以前的证词不一致。What you say does not accord with the previous evidence.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;对他的赞扬他完全当之无愧The tribute accorded him was fully deserved[（文）给与或赠予某人某事物]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;允许某人accord sb permission/accord permission to sb&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[按照或依据某事物in accordance with sth]按照某人的愿望in accordance with sb's wishes&lt;/div&gt;&lt;div&gt;依照惯例、规章、法律act in accordance with custom, the regulations, the law&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;cordate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;心形的/heard shaped&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;core&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这个概念是她的理论的核心This concept is at the very core of her theory&lt;/div&gt;&lt;div&gt;咱们进入实质性的辩论吧Let's get to the core of the argument&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她拒绝后我们大吃一惊。Her refusal shocked us to the core.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他是地地道道的英国人。He is English to the core.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;烂透了的rotten to the core&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;16. corpor=body(corper也作corp)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;corporation corporator corporate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;法人legal person/juridical person, corporate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;企业文化corporate culture&lt;/div&gt;&lt;div&gt;联合承担责任take corporate responsibiilty&lt;/div&gt;&lt;div&gt;伦敦市长及市政当局the Lord Mayor and Corporation of the City of London&lt;/div&gt;&lt;div&gt;市行政机关the municipal corporation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;市政机关管理的部门、运输、垃圾收集服务等corporation services, transport, refuse collection, etc[作定语]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;广播事业管理机构一般为公营公司。Broadcasting authorities are often public corporations.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;incorporate incorporation incorporator&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[编入纳入吸收incorporate]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;作未来计划的时候 我们会把你的一些想法考虑进去的。We will try to incorporate some of your ideas into our future plan.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;汽车的新设计具备最新安全措施的一切特点。The new car design incorporates all the latest safety features.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;由于税务原因，我们得组成公司。We had to incorporate the company for tax reasons.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;兼并被征服者incorporate its conquests&lt;/div&gt;&lt;div&gt;玻璃含有气泡 使它质量降低The incorporation of air bubbles in the glass spolied it incorporator公司创办者发起人注册人&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;agricorporation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;corporal corporeal incorporeal corporealize&lt;/div&gt;&lt;div&gt;身体的需要（如食物和饮料）corporeal needs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他虔信宗教，对物质上的享受不感兴趣。He is very religious; corporeal world has little interest for him&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;corps&lt;/div&gt;&lt;div&gt;外交使节团the Diplomatic Corps&lt;/div&gt;&lt;div&gt;记者团the press corps&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;corpulent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（尤作委婉语）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;17. cred=believe, trust&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;credible credibility incredible incredibility&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;credulous incredulous&lt;/div&gt;&lt;div&gt;轻信广告的人credulous people who believe what the advertisements say&lt;/div&gt;&lt;div&gt;简直难以置信的陈述a statement which stretches/strains one's credulity to the limit, ie is almost impossible to believe&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;credit creditable discredit&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这名优秀生为老师增了光。This brilliant pupil is a credit to his teacher.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;取得数学课和英语课的学分gain credits in Math and English&lt;/div&gt;&lt;div&gt;相信那谣言的人越来越多了The rumour is gaining credit[见credence]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;最近的事态发展说明先前的报道是可靠的Recent developments lend credit to(ie strengthen belief in)previous reports.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这一发现全都归功于他了。He got all the credit for the discovery.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我不接受任何荣誉，所有的工作都是别人做的。I can't take any credit; the others did all the work.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;事情是我做的，她却受到称赞。She was given the credit for what I had done.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你的帐上有余额。Your account is in credit.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在这以前，我一直都认为你不至如此糊涂。Until now I've always credited you with more sense.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;这些早期遗物被认为具有神奇的力量。The relics are credited with miraculous powers.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;人们认为这些早期遗物具有神奇的力量。Miraculous powers are credited to the relics.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我简直不能相信她的话。I can barely credit what she said.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;值得赞扬的努力、表现等a creditable attempt, performance, etc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;应予肯定的工作、进步等creditable work, progress, ect&lt;/div&gt;&lt;div&gt;给他带来极好声誉的行为conduct that is very creditable to him&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;accredit accreditation accredited&lt;/div&gt;&lt;div&gt;是他在这个语言中首先使用这个词的。He is accredited with having first introduced this word into the language.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他被委任为驻马德里[被委任为谒见西班牙国王]的大使He was accredited to/at Madrid/accredited to the Spanish king.[委任官方代表]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;水平鉴定是质量的唯一保证。Accreditation is the only guarantee of quality.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;官方认可的代表our accredited representative[官方认可的]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;普遍接受的理论the accredited theories[普遍接受的；公认的，作定语]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;credence credential&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我对她的话姑且听之。I attach little credence to what she says.[相信流言蜚语、传言等]attach\give credence to sth&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[使某事物(变得)更为可信]lend credence to sth/gain credence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;她做这工作完全够格。She has the perfect credentials for the job.(复数！)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我查验了他的证件。I examined his credentials.（同上）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;creed&lt;/div&gt;&lt;div&gt;各种肤色和各种宗教信仰的人people of all colours and creeds, ie of all sorts&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你的政治信仰如何？What is your political creed?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-4474230289330677822?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4474230289330677822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4474230289330677822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080904_04.html' title='080904整理词根'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-5242925793424457008</id><published>2008-09-04T12:22:00.000+08:00</published><updated>2008-09-04T21:49:11.942+08:00</updated><title type='text'>080904阅读总结</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.economist.com/world/asia/displayStory.cfm?story_id=12037612&amp;amp;source=features_box2"&gt;http://www.economist.com/world/asia/displayStory.cfm?story_id=12037612&amp;amp;source=features_box2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;政府支持者和反政府人员发生冲突。Pro- and anti-government protesters clash&lt;br /&gt;部队不容忍政治动乱。The army has a low tolerance for political disorder.&lt;br /&gt;举行静坐抗议/抗议大会stage a protest rally&lt;br /&gt;赶…下台force…from office&lt;br /&gt;机灵的shrewd(ly)&lt;br /&gt;强硬的harline&lt;br /&gt;决心推翻（总理）determined to topple the prime minister&lt;br /&gt;火上加油throw feul on the flames&lt;br /&gt;解散（政党）disband/dissolve (the PPP)&lt;br /&gt;有作假嫌疑的大选alleged vote fraud&lt;br /&gt;成为支持者的载体became the vehicle for supporters&lt;br /&gt;在06年军事政变中被罢免的总理the prime minister deposed in the 2006 coup&lt;br /&gt;尽管有人声称他们有腐败和滥用职权的情况dispite many allegations of corruption and abuse of power&lt;br /&gt;保皇党集团royalist clique&lt;br /&gt;密谋颠覆民主以保护自己的特权is conspiring to overthrow democracy to protect its privileges&lt;br /&gt;PAD支持者统一着黄色服装The PAD dresses its supporters in yellow&lt;br /&gt;代替stand in/supercede/replace/substitude&lt;br /&gt;没有确实证据的情况下，指责他信支持者们图谋推翻高度受人尊重的泰国皇权It accused the Thaksinites, without showing any convincing evedence, of plotting to bring down Thailand's highly respected monarch&lt;br /&gt;新选举有可能会解决冲突Fresh elections might possibly resolve the conflict&lt;br /&gt;在…的名义/旗帜下under the banner of&lt;br /&gt;非常反动的一伙人a deeply reactionary bunch&lt;br /&gt;兜售所谓的“新政”touting what they call "new politics"&lt;br /&gt;成员鱼龙混杂的议会mostly unelected parliament&lt;br /&gt;忙自己的事情/自顾自地做事情go about one's business&lt;br /&gt;目前，曼谷多数地区生活秩序正常。So far, most of Bankok has gone about its business as normal.&lt;br /&gt;2006年军事政变之后，外国游客向参观旅游名胜般打量街道上的坦克。After the 2006 coup, foreign visitors treated the tanks on the streets as if they were a tourist attraction.&lt;br /&gt;在全球经济不稳定的情况下，泰国的这场长期冲突还是不要有的好。With the world economy wobbling, this prolonged conflict is something Thailand could badly do without.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The second browser war&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/opinion/displayStory.cfm?story_id=12039759"&gt;http://www.economist.com/opinion/displayStory.cfm?story_id=12039759&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;硅谷中谣言四起Silicon Valley was rife with rumours that…&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Google取笑谣言，谣言自行平息。Google mocked those rumours and they died down.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;先发制人的pre-emptive&lt;/div&gt;&lt;div&gt;故作谦虚，不愿承认（与微软间的）竞争be coy about admitting the rivalry&lt;/div&gt;&lt;div&gt;谷歌担心，微软会利用自己在用户电脑与浏览器的统治地位，更改默认设置值，对谷歌搜索引擎及其他服务造成不利。Google's fear has been that Microsoft might use its grip on people's computers and browsers to tweak the default settings so that Google's search engine and other services might be disadvantaged.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;恰巧在老网景的残址上建造的…that happens to be based on the remnants of the old Netscape&lt;/div&gt;&lt;div&gt;谷歌决定从头建造一个浏览器，来专程配合包括从文字处理到斑斓的虚拟世界等种种新出炉的服务。Google decided to build a brower from scrathc, explicitly for those fledgling services, from word processing to snazzy virtual worlds.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;明智的是…Ingeniously…&lt;/div&gt;&lt;div&gt;将Chrome货币化/用Chrome赚钱"monetize" Chrome&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-5242925793424457008?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5242925793424457008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5242925793424457008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080904.html' title='080904阅读总结'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-2289099025665912045</id><published>2008-09-03T21:31:00.000+08:00</published><updated>2008-09-03T21:38:23.739+08:00</updated><title type='text'>080903阅读</title><content type='html'>An emergency in Thailand&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/world/asia/displayStory.cfm?story_id=12037612&amp;amp;source=features_box2"&gt;http://www.economist.com/world/asia/displayStory.cfm?story_id=12037612&amp;amp;source=features_box2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Staying the course&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/world/unitedstates/displayStory.cfm?story_id=12037621&amp;amp;source=features_box2"&gt;http://www.economist.com/world/unitedstates/displayStory.cfm?story_id=12037621&amp;amp;source=features_box2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, can’t we be friends?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/daily/news/displaystory.cfm?source=most_commented&amp;amp;story_id=12036161&amp;amp;fsrc=nwl"&gt;http://www.economist.com/daily/news/displaystory.cfm?source=most_commented&amp;amp;story_id=12036161&amp;amp;fsrc=nwl&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生词：已查字典&lt;br /&gt;总结明天写。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-2289099025665912045?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/2289099025665912045'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/2289099025665912045'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080903_03.html' title='080903阅读'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-4373385458637701609</id><published>2008-09-03T20:15:00.000+08:00</published><updated>2008-09-03T20:16:24.612+08:00</updated><title type='text'>080903总结日记</title><content type='html'>1. 靠整理字典例句的方式记忆单词没有错，反复复习效果非常好。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 问题出在目前的阅读上，全部都是精读，没有泛读，每天的时事内容太多，但自己看到的太少。从今天起加大阅读量，由一篇改为三篇。其中一篇精细总结，其余两篇可究得相对浅些。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 法语状况暂时评估不了，照现在的样子坚持。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-4373385458637701609?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4373385458637701609'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4373385458637701609'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080903.html' title='080903总结日记'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-606342773915648946</id><published>2008-09-03T20:14:00.000+08:00</published><updated>2008-09-03T20:15:32.532+08:00</updated><title type='text'>080902&amp;080903法语</title><content type='html'>复合过去时avoir或etre的直陈式现在时+过去分词表示过去已经发生的或已经完成的动作&lt;br /&gt;命令式只有第一人称复数、第二人称单数及复数有命令式，表示命令或请求&lt;br /&gt;最近过去时venir直陈式现在时+de+动词不定式表示刚刚发生或刚刚完成的动作&lt;br /&gt;最近将来时aller直陈式现在时+动词不定式表示立即要发生的动作&lt;br /&gt;被动态etre+及物动词过去分词表被动&lt;br /&gt;简单将来时不定式后(去e)顺序加-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont表示将来发生的动作或出现的状态&lt;br /&gt;先将来时avoir或etre简单将来时+过去分词表示在另一将来的动作发生之前已完成或出现的状态&lt;br /&gt;动词不定式现在时表示与主要动词同时发生的动作&lt;br /&gt;动词不定式过去时avoir或etre不定式+过去分词表示在主要动词之前已经发生或完成的动作&lt;br /&gt;未完成过去时动词现在时第一人称复数形式去掉词尾-ons,再顺序加-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient表示过去的状态、背景、习惯或重复性动作、&lt;br /&gt;简单过去时去掉-er，加-ai, -as, -a, -ames, -ates, erent; -is, -is, -it, -imes, -ites, irent; -us, -us, -ut, -umes- utes, urent用在书面语言中，叙述历史事件、故事、传说，表示在过去时间内完成的动作&lt;br /&gt;条件式现在时&lt;br /&gt;愈过去时avoir或etre的未完成过去时+过去分词表示在过去的某个时间或某个动作之前已经发生或完成的动作。&lt;br /&gt;过去最近过去时venir的未完成过去时+de+不定动词表示过去的时间内刚刚发生的动作&lt;br /&gt;过去最近将来时aller的未完成过去时+不定式动词表示过去时间内即将发生的动作&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-606342773915648946?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/606342773915648946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/606342773915648946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080902_03.html' title='080902&amp;080903法语'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-3031078121271648423</id><published>2008-09-03T09:18:00.000+08:00</published><updated>2008-09-03T20:13:08.534+08:00</updated><title type='text'>080903整理词根10-13</title><content type='html'>时间有限，以后一切整理笔记均不再做字体，颜色和重新排版，直接从自己将要打印的word版粘贴过来。自己认为词汇的整理方式越来越成熟科学了。&lt;br /&gt;10. circ=ring&lt;br /&gt;circus&lt;br /&gt;看马戏表演go to the circus&lt;br /&gt;环状交叉路circus/roundabout&lt;br /&gt;circle&lt;br /&gt;用圆规画圆Use your compasses to draw a circle&lt;br /&gt;一圈树、小山、旁观者a circle of trees, hills, spectators&lt;br /&gt;站成一圈standing in a circle&lt;br /&gt;我们预订了楼厅包厢的座位We have booked seats in the circle&lt;br /&gt;在商、政、戏剧等界中知名be well known in business, political, theatrical, etc circles&lt;br /&gt;进入上层社会move in fashionable circles&lt;br /&gt;她交游很广She has a large circle of friends&lt;br /&gt;尽力做到不可能做到的事square the circle&lt;br /&gt;（事情、经历等）绕一圈回到原处come full circle&lt;br /&gt;工作忙忙碌碌而无进展；瞎忙go round in circles&lt;br /&gt;恶性循环a vicious circle&lt;br /&gt;在死的动物上空盘旋的秃鹫vultures circling (round) over a dead animal&lt;br /&gt;飞机着陆前围绕机场盘旋The plane circled the airport before landing&lt;br /&gt;月亮每28天绕地球一圈The moon circles the earth every 28 days&lt;br /&gt;群山环绕的城镇a town circled by hills&lt;br /&gt;用红笔圈起的拼写错误spelling mistakes circled in red ink&lt;br /&gt;semicircle&lt;br /&gt;排列成半圆状的椅子a semicircle of chairs&lt;br /&gt;围着火坐成半圈sitting in a semicircle round the fire&lt;br /&gt;circular circularity&lt;br /&gt;环程旅行a circular tour （环程移动的，循环的）&lt;br /&gt;循环论证a circular argument&lt;br /&gt;传阅的信件a circular letter (送达很多人的，传阅的 定语)&lt;br /&gt;encircle&lt;br /&gt;树木环绕着的湖a lake encircled by trees&lt;br /&gt;包围该城的敌军enemy troops encircling the town&lt;br /&gt;circulate circulation circulative circulatory&lt;br /&gt;血液在体内循环Blook circulates through the body.&lt;br /&gt;开窗使空气流通open a window to allow the air to circulate&lt;br /&gt;她死去的消息迅速传开The news of her death circulated(ie spread) quikely&lt;br /&gt;男女主人（在客人间）走来走去招待客人The host and hostess circulated(among their guests)&lt;br /&gt;传阅信件circulate a letter&lt;br /&gt;你收到会议详情的通知了吗？Have you been circulated with details of the conference?&lt;br /&gt;血液循环良好have (a) good/bad circulation&lt;br /&gt;新闻、信息、谣言的传播the circulation of news, information, rumours, etc&lt;br /&gt;警方称市面上有一定数量的伪钞Police say a number of forged banknotes are in circulation&lt;br /&gt;一英镑面值的钞票已停止流通Pound notes have been withdrawn from circulation&lt;br /&gt;她一直生病，但现在又重新参加活动了She's been ill but now she's back in circulation&lt;br /&gt;日销售量超过一百万份的报纸a newspaper with a circulation of more than 1 million&lt;br /&gt;血液循环失调circulatory disorders&lt;br /&gt;circlet圆箍饰环（如贵金属、花等制的）&lt;br /&gt;circuit&lt;br /&gt;环绕本市城墙的周长是三英里The circuit of the city walls is three miles.&lt;br /&gt;地球绕太阳一周需要一年时间。The earth takes a year to make a circuit of(ie go round) the sun.&lt;br /&gt;她在跑道上跑了四圈。She ran four circuits of the track.&lt;br /&gt;电路中一定有断路。There must be a break in the circuit.&lt;br /&gt;电路图a circuit diagram&lt;br /&gt;进行巡回审判go on circuit,ie make this journey&lt;br /&gt;巡回法官a circuit judge&lt;br /&gt;美国高尔夫联赛the American golf circuit&lt;br /&gt;circuitous circuity&lt;br /&gt;迂回的路线circuitous rout/roundabout [拐弯抹角的说a roundabout way of saying sth][绕远道take a roundabout way][我是间接听到这消息的I heard the news in a round about way]&lt;br /&gt;11. claim, clam = cry, shout&lt;br /&gt;exclaim, exclamation, exclamatory&lt;br /&gt;[（因疼痛、愤怒、惊奇等）惊叫，呼喊]exclaim&lt;br /&gt;“怎么着，”他喊道，“你要把我丢下自己走吗？”"What,"he exclaimed, "Are you leaving without me?"&lt;br /&gt;他儿子已长这么高了，他不禁惊叫起来。He could not help exclaiming at how much his son had grown.&lt;br /&gt;他大声说那不是事实。He exclaimed that it was unture.&lt;br /&gt;“啊！”、“小心！”、“哎呦！”都是感叹词语。"Oh!", "Look out!" "Ow!" are exclamations.&lt;br /&gt;感叹句an exclamatory sentence&lt;br /&gt;proclaim, proclamation, proclamatory&lt;br /&gt;宣布好消息proclaim the good news&lt;br /&gt;宣布订某日为公众假日proclaim a public holiday&lt;br /&gt;印度独立之后宣布成立共和国。After its independence India was proclaimed a republic.&lt;br /&gt;[文]他的口音表明他是苏格兰人。His accent proclaimed him a Scot/that he was a Scot.&lt;br /&gt;acclaim, acclamation, acclamatory&lt;br /&gt;向赛跑得胜者喝彩acclaim the winner of a race&lt;br /&gt;备受称赞的表演a much acclaimed performance&lt;br /&gt;那被赞誉为伟大的发现It was acclaimed as a geat discovery.&lt;br /&gt;[文]大家拥立他为国王。They acclaimed him king.&lt;br /&gt;这本书大获评论界的赞扬。The book received great critical acclaim.&lt;br /&gt;以欢呼声通过而选出的（不经投票表决）elected by acclamation, ie without voting&lt;br /&gt;群众的欢呼[常复]the acclamations of the crowd&lt;br /&gt;clamour, clamorous, clamant&lt;br /&gt;[吵闹，喧哗; 大声的抗议clamour]&lt;br /&gt;复仇的喊声a clamour for revenge&lt;br /&gt;公众大声疾呼要求撤换政府。The public are clamouring for a change of government.&lt;br /&gt;婴儿饿得大声哭叫。The baby clamoured to be fed.&lt;br /&gt;(紧急的clamant)&lt;br /&gt;declaim, declamation, declamatory&lt;br /&gt;传教士站在市镇中心慷慨陈词。A preacher stook declaiming in the town centre.&lt;br /&gt;他朗诵自己的诗歌。He declaims his poetry.&lt;br /&gt;她写了一本书抨击我们这腐败的社会。She wrote a book declaiming against our corrupt society.&lt;br /&gt;诗歌朗诵the declamation of poetry&lt;br /&gt;她的夸张而雄辩的风格her high-flown declamatory style[好高骛远，野心勃勃，夸张的]high-flown&lt;br /&gt;12. clar=clear&lt;br /&gt;declare declarer declaration declarative&lt;br /&gt;[郑重地说/正式宣布]“我不跟你去——这是最后决定！”玛丽郑重地说。"I'm not coming with you -- and that's final!" declared Mary.&lt;br /&gt;宣布战争结束declare that the war is over&lt;br /&gt;他们然后宣布所做出的决定。They then declared what had been decided.&lt;br /&gt;他们宣布他为得胜者。They declared him (to be) the winner.&lt;br /&gt;我宣布会议结束。I declare the meeting closed.&lt;br /&gt;他郑重声明他是清白的。He declared that he was innocent.&lt;br /&gt;已宣判她有罪。She was declared (to be) guilty.&lt;br /&gt;[表示赞成/不赞成]委员会反对所提的计划。The commission declared against the proposed scheme.&lt;br /&gt;[向税务或海关申报]你必须申报去年的总收入。You must declare all you have earned in the last year.&lt;br /&gt;你有什么要申报纳税的吗？Have you anything to declare?&lt;br /&gt;他赞成宣布停战。He was in favour of the declaration of a truce.&lt;br /&gt;宣战a declaration of war&lt;br /&gt;人权宣言The Declaration of Human Rights&lt;br /&gt;报关单a customs declaration&lt;br /&gt;clarify clarification&lt;br /&gt;澄清一项意见、声明clarify a remark, statement&lt;br /&gt;我希望我说的话能澄清这一情况。I hope that what I say will clarify the situation.&lt;br /&gt;已除去杂质的黄油clarified butter&lt;br /&gt;整个问题都需要澄清。The whole issue needs clarification&lt;br /&gt;clarity&lt;br /&gt;表达、思维、视觉清楚clarity of expression, thinkng, vision&lt;br /&gt;13. clud = close, shut (clud也作clus)&lt;br /&gt;exclude exclusive exclusion&lt;br /&gt;[防止某人进入；把某人排除在外]拒绝接纳某人入会exclude a person from membership of a society&lt;br /&gt;女子要想得到有权的职位往往遭到排斥。Women are often excluded from positions of authority.&lt;br /&gt;若要做好这一试验，不得让空气进去。All air must be excluded (frome the bottle) if the experiment is to work.&lt;br /&gt;这间屋子不可有风透进。All draughts must be excluded from the room.&lt;br /&gt;警方已排除该谋杀案中有抢劫的动机。The police have excluded robbery as a motive for the murder.&lt;br /&gt;我们不可排除这孩子离家出走的可能性。We must not exclude the possibility that the child has run away.&lt;br /&gt;午餐费每人5美元，不包括饮料。lunch costs $5 per person, excluding drinks&lt;br /&gt;那价钱不包括住宿That price excludes accommodation.&lt;br /&gt;该地区学生被开除的现象已到了无法控制的地步。The number of children being excluded in the area is getting our of hand.&lt;br /&gt;妇女之被排斥于寺院之外the exclusion of women from the temple&lt;br /&gt;他把空余时间都用在园艺上了，没有任何其他爱好。He spent his spare time gardening, to the exclusion of all other interests.&lt;br /&gt;迫令行为不端的儿童离校并不能解决问题。Exclusion is really no answer to the problem of children with behaviour problems.&lt;br /&gt;他所处的社交圈子很排外，而且参加的又是个很排外的社团。He is part of an exclusive social circle and belongs to an exclusive club.&lt;br /&gt;高级的式样、设计、物品exclusive styles, designs, articles&lt;br /&gt;为富人开设的饭店、私立学校an exclusive restuarant, private school&lt;br /&gt;贵族独有的特权exclusive privileges of the aristocracy&lt;br /&gt;这城镇的福特汽车包销商an exclusive agency for the sale of Ford cars in this town&lt;br /&gt;本杂志得到独家访问权。The interview is exclusive to this magazine.&lt;br /&gt;绘画并非她唯一的职业。Painting has not been her exclusive occupation.&lt;br /&gt;这两个方案是相互抵触的。The two plans are mutually exclusive&lt;br /&gt;这船上除高级船员外，有57名普通船员。The ship has a crew of 57 exclusive of officers.&lt;br /&gt;度假费用未包括住宿费。The price of the holiday is exclusive of accommodation.&lt;br /&gt;include inclusion inclusive&lt;br /&gt;大会代表中有来自海外的代表The conference delegates included representatives from abroad.&lt;br /&gt;旅游项目中包括参观科学博物馆The tour included a visit to the Science Museum.&lt;br /&gt;这价钱是否已包括增值税在内？Does the price include VAT?&lt;br /&gt;你的职责包括检查和发送邮件Your duties include checking the post and distributing it.&lt;br /&gt;（在报纸上）登一篇文章include an article (in a newspaper)&lt;br /&gt;大家都去了，我也在内。We all went, me/myself included.&lt;br /&gt;小册子中有详细说明。Detailed instructions are included in the booklet.&lt;br /&gt;合同中该条款包括在内the inclusion of the clause in the contract&lt;br /&gt;价格8000美元，连税在内The price is $800, inclusive of tax.&lt;br /&gt;一应费用inclusive terms&lt;br /&gt;从星期一到星期五，共五日from Monday to Friday inclusive&lt;br /&gt;7-26页，包括第7页及第26页pages 7 to 26 inclusive&lt;br /&gt;conclude conclusion conclusive&lt;br /&gt;几句结束语a few concluding remarks&lt;br /&gt;会议于8时结束The meeting concluded at 8 o'clock&lt;br /&gt;这故事随主人公死亡而告终The story concludes with the hero's death&lt;br /&gt;他讲话结束时说…He concluded by sayoing that…&lt;br /&gt;她以一个有趣的故事结束谈话she concluded her talk with a funny story&lt;br /&gt;这些都是事实，你能从中得出什么结论？Those are facts; what do you conclude from them?&lt;br /&gt;陪审团根据证据作出结论，认定她有罪。The jury concluded, from the evidence, that she was guilty.&lt;br /&gt;英国和中国签订了贸易协定Britain concluded a trade agreement with China&lt;br /&gt;价格一经商定，交易很快就达成了Once the price had been agreed, a deal was quicly concluded&lt;br /&gt;我们决定出去We concluded to go out/that we would go out&lt;br /&gt;可预料的必然结果a foregone conclusion&lt;br /&gt;（未经全面考虑）匆匆对某人[某事]作出结论jump to conclusions&lt;br /&gt;等事情明朗之后再采取行动或作出决定wait for the cat to jump/to see which way the cat jumps&lt;br /&gt;最后，我想说…In conclusion I'd like to say that…&lt;br /&gt;他讲话的结尾at the conclusion of his speech&lt;br /&gt;将某事物迅速结束bring sth to a speedy conclusion&lt;br /&gt;我看他是在说谎I came to/reached the conclusion that he'd been lying&lt;br /&gt;你从（你听到的证据）中得出什么结论？What conclusions do you draw(from the evidence you've heard)&lt;br /&gt;和平条约签订之后，战事随之结束。Hostilities ended with the conclustion of a peach treaty&lt;br /&gt;她在枪上留下的指纹就是她犯罪的确凿证据Her fingerprints on the gun were conclusive proof of her guilty&lt;br /&gt;seclude seclusion seclusive secluded&lt;br /&gt;她把自己关在书房里埋头研究She secludes herself in her study to work&lt;br /&gt;人不能与世隔绝You can's seclude yourself from the world&lt;br /&gt;在家中自己的天地in the seclusion of one's own home&lt;br /&gt;高墙后面无人去的花园a secluded garden behind high walls&lt;br /&gt;过离群索居的生活lead a secluded life&lt;br /&gt;recluse reclusive&lt;br /&gt;过隐居生活live/lead the life of a recluse&lt;br /&gt;occlude occlusion occlusive&lt;br /&gt;封闭；堵塞/阻挡/[化]吸收&lt;br /&gt;preclude preclusion preclusive&lt;br /&gt;卖出以后妨碍了这一地点的进一步发展The sale precludes further development on this site.&lt;br /&gt;他们这一行动并不影响其他人进行投资Their move does not preclude others from investing&lt;br /&gt;这些条件使我们无法谈判These conditions preclude our taking part in the negotiations&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-3031078121271648423?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3031078121271648423'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3031078121271648423'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/08090310-13.html' title='080903整理词根10-13'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-4178763277818024841</id><published>2008-09-03T06:52:00.000+08:00</published><updated>2008-09-03T06:58:06.815+08:00</updated><title type='text'>080902阅读总结+阶段性总结日记</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;get someone else&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/world/asia/displayStory.cfm?story_id=12036328"&gt;http://www.economist.com/world/asia/displayStory.cfm?story_id=12036328&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;比倒霉的前任首相呆得长久outlast his hapless predecessor&lt;br /&gt;自己在心中偷偷鄙视he privately despised (his prodecessor)&lt;br /&gt;在安倍糟糕的政绩之后，他本应当做一位稳健有力的领袖/他本应稳定地撑起领导人的大梁He was supposed to provide a steady hand on the helm.&lt;br /&gt;宣布辞职announce his resignation&lt;br /&gt;坦率地bluntly/candid/straightforward/outspoken/frank&lt;br /&gt;日本执政联盟ruling coalition&lt;br /&gt;作为一名糟糕的前首相，Mori还曾钦选过另两位糟糕的首相。 Mr Mori, who was a disastrous prime minister himself and who has now twice anointed disastrous leaders…&lt;br /&gt;不知从哪里冒出来out of the woodwork&lt;br /&gt;Japan’s politics is primed for its biggest shake-up日本政界要为其最大的政治动荡做好准备。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;阶段性总结日记&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今天课很多，再加上听觉减退的焦虑，扰乱了我过去几天的学习流程和心态。晚上一下课，就到逸夫楼找个安静的环境赶进度，没想到又碰到网络问题，要命的资料单词统统查不了了。坐在教室里一肚子火，明明想骂街却又知道自己奢侈不起发怒的时间。这么美好的十几个小时，心疼死我了！&lt;br /&gt;看看光明的一面。&lt;br /&gt;1. 还是略读了几年基英真题（尽管有点老），确定自己现在的复习方向完全正确。（复习句子：Effectiveness is more important than Efficiency.）&lt;br /&gt;2. 明天只有一节课，有充足的时间来弥补今天的遗憾。今天的口译课学到了实在的东西；法语课也有实在的收获。&lt;br /&gt;3. 得到了教训，晚上千万不要来逸夫楼上网；周二绝对不能过于ambitious，三项内容各完成一半就是极大的成功。&lt;br /&gt;4. 自己还是managed to go through了今天的种种问题。经历mishaps会让自己心态更成熟更稳定，现在遇到的麻烦越多以后遇到了大事情有能力处理。&lt;br /&gt;5. 写了这么多，已经再度平静下来，谢天谢地，I am primed for all the following tasks now!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-4178763277818024841?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4178763277818024841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/4178763277818024841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080902.html' title='080902阅读总结+阶段性总结日记'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-3913664778879646880</id><published>2008-09-01T20:17:00.000+08:00</published><updated>2008-09-01T20:19:50.096+08:00</updated><title type='text'>080901词根整理</title><content type='html'>昨天(7-9)剩下一点继续整理如下：suicide, homicide, patricide, insecticide, herbicide, parasiticide, parasite, bactericide自杀commit suicide四起自杀事件four cases of suicide一周中的三起自杀事件three suicides in one week政治上的自杀（政治家自毁前程）political suicide经济上的自杀economic suicide自杀性任务[可翻成不见棺材不掉泪…嘿嘿]suicide mission被控犯有杀人罪be accused of homicide有杀人的倾向have homicidal tendencies杀人狂a homicidal maniac弑父patricide灭虫喷雾剂、粉剂an insecticide spray, power像寄生虫似的靠社会为生live as a parasite on society寄生的植物、蠕形动物a parasitic plant, worm他靠向友人借贷过寄生生活He lives a parasitic existence, borrowing money from his friends.寄生性病害a parasitic disease&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;打印080828-080901全部词根整理、阅读原文和阅读总结内容，复习。尽量少接触电脑，注意身体。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-3913664778879646880?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3913664778879646880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3913664778879646880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080901_01.html' title='080901词根整理'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6321769959080177571</id><published>2008-09-01T19:46:00.000+08:00</published><updated>2008-09-01T19:50:27.765+08:00</updated><title type='text'>080901法语</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;第九单元语法预习：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;愈过去时&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;构成：avoir或etre的未完成过去时+过去分词&lt;br /&gt;用法：表示在过去的某个时间或某个动作之前已经发生或&lt;br /&gt;完成的动作。雅克说他已经做完作业了。Jacques a dit qu'il avait&lt;br /&gt;fait ses devoirs.保尔找到了一个工作，因为他已获得文凭。Paul a trouve&lt;br /&gt;un travail, parce qu'il avait obtenu un diplome.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;过去最近过去时&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;构成venir的未完成过去时+de+不定式动词&lt;br /&gt;用法：表示在过去的时间内刚刚发生的动作她不能动身，她刚刚知道她丈夫病了。Elle ne pouvait pas partir, elle venait d'apprendre&lt;br /&gt;que son mari etait tombe malade.&lt;br /&gt;大家都看到了一位刚进来的男人Tout le monde a vu un homme qui venait d'entrer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;过去最近将来时&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;构成：aller的未完成过去时+不定动词&lt;br /&gt;用法：表示在过去时间内即将发生的动作&lt;br /&gt;当他来看我们的时候，我们就要出发了Nous allions partir quand il est venu nous voir.&lt;br /&gt;他回答说他两天后来Il a repondu qu'il allait revenir deux jour plus&lt;br /&gt;tard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;连词comme, si的总结&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;（见我的复习本）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;第一单元课文：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一篇 第二遍结束&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第二篇 第一遍结束&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;第二单元课文：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一篇前部 第一遍结束&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6321769959080177571?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6321769959080177571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6321769959080177571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/09/080901.html' title='080901法语'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6647545189096064751</id><published>2008-09-01T09:03:00.000+08:00</published><updated>2008-09-01T09:05:06.714+08:00</updated><title type='text'>080901阅读</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;Nano wars&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;http://www.economist.com/business/displayStory.cfm?story_id=12010079&lt;br /&gt;猛烈的反对spirited opposition&lt;br /&gt;不断加剧的抗议mounting protest [不断加剧的紧张状况]mounting tension&lt;br /&gt;召集集会muster allies&lt;br /&gt;对私有资本张开怀抱open its arms to private capital&lt;br /&gt;征集土地expropriate land&lt;br /&gt;West Bengal is a crowded state, which went further than most to return land to the tiller. {此句没有看明白}&lt;br /&gt;所有者的保有状况混乱the owner's tenure is muddy&lt;br /&gt;所有者感到自己的权益受到了切实的伤害the owners felt genuinely aggrieved&lt;br /&gt;排着队欢迎queue up to welcome&lt;br /&gt;三叉戟trident&lt;br /&gt;有争议的所有财产disputed holdings&lt;br /&gt;激烈剧烈的[暴风骤雨般的]tempestuous&lt;br /&gt;不完整的、无条理的fragmented&lt;br /&gt;第一辆Nano计划于十月的杜嘉菩萨佛典节前后面市。杜嘉菩萨是一位持着三叉戟、宝剑等兵器的骁勇的千手女神。然而面对Banerjee女士的种种政治武器，是否能按期上市成了问题。这些武器造成的后果包括罢工，人力封锁和绝食抗议。The first Nano was scheduled to go on sale as early as October, around the time of the Durga Puja, a festival devoted to a fierce goddess who carries a trident, a sword and other weapons in her many hands. That deadline now looks in doubt, a casualty of Ms Banerjee’s weapons: the bandh (general strike), the gherao (human blockade), and the dharna (fast).&lt;br /&gt;他指出，主厂与下线加工区域间的距离拉大，将会导致生产成本上升，这会破坏Nano闻名于世的“一拉卡（音同幸运，1拉卡等于10万卢比，合2300美元）”价格标签噱头。Any extra distance between the mother plant and its offspring will add to the cost of production, he points out, jeopardising the “one-lakh” price tag (100,000 rupees, or $2,300) that has made the Nano famous.&lt;br /&gt;为工厂找麻烦者们以佃农因建厂而被迫丧失土地为由，集会抗议，封锁道路，甚至袭击了一位塔塔供应商的工作人员。&lt;br /&gt;The plant's tormentors have mustered ralllies, blocked roads and even assaulted an emplyee of a Tata supplier, all in the name of the smallholders who unwillingly lost their land to the project.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6647545189096064751?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6647545189096064751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6647545189096064751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/080901.html' title='080901阅读'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6705677998279897239</id><published>2008-08-31T21:23:00.000+08:00</published><updated>2008-08-31T21:25:45.549+08:00</updated><title type='text'>080831整理词根</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;整理词根7-9：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;7. ced=go&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;precedent, precedented, unprecedented, precede, preceding&lt;br /&gt;她发表讲话以前先提议向全体委员表示感谢。She preceded her speech with a vote of thanks to the comitee.&lt;br /&gt;大祸即将临头的那些日子the days that preceded the final catastrophe&lt;br /&gt;这一点在前面一段里已经交待过了。This point has been dealt with in the preceding paragraph.&lt;br /&gt;市政会的委员们入场后，市长也入场了。The Mayor entered, preceded by members of the council.&lt;br /&gt;任职时间最长的官员事事优先。The longest-serving officer always takes precedence.&lt;br /&gt;长子较之非长子享有优先权。The elder son has precedence over the younger one.&lt;br /&gt;公众的利益高于个人利益。The needs of the community must take precedence over individual requirements.&lt;br /&gt;按社会等级排列的英国贵族名单a list of the English aristocracy in order of precedence, ie in order of social rank&lt;br /&gt;没有先例without precedent&lt;br /&gt;打破先例break with precedent&lt;br /&gt;开创先例create/establish/set a precedent (for sth)&lt;br /&gt;为某事物提供范例serve as a precedent for sth&lt;br /&gt;这种行动没有先例可循。There is no precedent for such an action.&lt;br /&gt;在英国法律中无前例可援的判决a decision not precedented in English law&lt;br /&gt;失业率达到的前所未有的严重程度unprecedented levels of unemployment&lt;br /&gt;该校有史以来未曾出现过的情况a situation unprecedented in the history of the school&lt;br /&gt;exceed, excess, excessive&lt;br /&gt;价格不会超过100美元。The price will not exceed $100.&lt;br /&gt;容纳的数目不得超过200。The number admitted must not exceed 200.&lt;br /&gt;他们的成功出乎一切预料。Their success exceeded all expectations.&lt;br /&gt;超速exceed the speed limit&lt;br /&gt;越权exceed one's instructions/authority&lt;br /&gt;过分的热情、愤怒、感情、热心an excess of enthusiasm, anger, emotion, zeal, etc&lt;br /&gt;饮食中脂肪过量能导致心脏病。An excess of fat in one's diet can lead to heart disease.&lt;br /&gt;不要肝火过剩。Don't carry your anger to excess.&lt;br /&gt;超过100公斤的行李要额外收费。Luggage in excess of 100kg will be charged extra.&lt;br /&gt;向她索取的比账单上显示的数额多出4美元。She was charged an excess of $4 over the amount stated on the bill.&lt;br /&gt;占领军犯下的灭绝人性的暴行，人们是永远也不会忘记的。The excesses committed by the occupying troops will never be forgotte.&lt;br /&gt;尽人皆知他在聚会上十分放肆。His excesses at parties are well known.&lt;br /&gt;补票费excess fare&lt;br /&gt;盈利高的公司须向政府交纳额外利得税。A company which makes high profits must pay excess profits duty to the government.&lt;br /&gt;对运动的狂热an excessive enthusiasm for sport&lt;br /&gt;过量的酒精an excessive amount of alcohol&lt;br /&gt;过高的价格excessive prices&lt;br /&gt;proceed, procedure, process, procession&lt;br /&gt;工作正在慢慢地继续进行着。Work is proceeding slowly.&lt;br /&gt;最好采取什么方式继续下去？What is the best way of proceeding?&lt;br /&gt;我们继续进行下一个议程吧。Let us proceed to the next item on the agenda.&lt;br /&gt;她先表明她非常喜欢这个，然后批评我方法不当。Having said how much she liked it , she then proceeded to criticeze the way I'd done it.&lt;br /&gt;我那时正沿着大街向北去，走着走着…I was proceeding along the high street in a northerly direction when...&lt;br /&gt;请继续作你的报告吧Please proceed with your report&lt;br /&gt;我们着手进行有计划的投资好吗？Shall we proceed with the planned investment?&lt;br /&gt;战争所带来的灾祸the evils that proceed from war&lt;br /&gt;他获准攻读文学硕士学位He was allowed to proceed to an MA.&lt;br /&gt;他们举办了一次音乐会，把收入捐给了慈善机构。They gave a concert and donated the proceeds to charity.&lt;br /&gt;送葬行列a funeral procession&lt;br /&gt;游行队伍缓慢地走下坡路The procession moved slowly down the hill.&lt;br /&gt;参观者川流不息地向这所房子走来A procession of visitors came to the house.&lt;br /&gt;教徒们排着队进入教堂The congregation entered the church in procession&lt;br /&gt;商定的/正确的/确定的/正常的/一般的程序(the)agreed/correct/extablished/normal/usual procedure&lt;br /&gt;别再为程序问题争辩了，咱们着手议正事吧。Stop arguing about procedure and let's get down to business.&lt;br /&gt;议会议事程序parliamentary procedure&lt;br /&gt;登记出生或死亡的手续很简单Registering a birth or death is a straightforward procedure.&lt;br /&gt;向公司索取退款手续很复杂。Obtaining a refund from the company is a complicated procedure.&lt;br /&gt;在银行开个账户要办什么手续？What's the procedure for opening a bank account?&lt;br /&gt;antecedent&lt;br /&gt;雏形/祖先/鼻祖&lt;br /&gt;先行词&lt;br /&gt;successor, succession, successive, succeed&lt;br /&gt;王位的继承人the successor to the throne&lt;br /&gt;任命继任校长&lt;br /&gt;这种汽车是我厂著名的带上掀式斜背小轿车的换代产品This car is the successor to our popular hatchback model.&lt;br /&gt;recession, recede&lt;br /&gt;工业贸易等的衰退an industrial, a trade, etc recession&lt;br /&gt;洪水的逐渐消退a gradual recession of flood waters&lt;br /&gt;retrocede, retrocession&lt;br /&gt;交还，后退&lt;br /&gt;intercede, intercession, intercessor&lt;br /&gt;我们代表含冤入狱的人向当局求情We have interceded with the authorities on behalf of people unfairly imprisoned there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;8. cept=take&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;except, exception, exceptional&lt;br /&gt;这次调查仅仅不包括五岁以下的儿童Only children under five are excepted from this survey.&lt;br /&gt;我们大家都得参加跑步训练，无人例外。We all had to take part in the training run, with nobody excepted.&lt;br /&gt;(文)全体教职员工，也包括校长&lt;br /&gt;the whold staff, not excepting the headmaster&lt;br /&gt;（用作发表批评言论时的礼貌用语）我不是指在座的诸位present company excepted/excepting present company&lt;br /&gt;accept, acceptance, acceptable&lt;br /&gt;他同班同学从未真正地把他当作自己人。He was never really accepted by his classmates.&lt;br /&gt;这是公认的事实。It is an accepted fact&lt;br /&gt;我们能够相信他所的是实情吗？Can we accept his account as the true version?&lt;br /&gt;我们不相信你的解释We do not accept your explanation&lt;br /&gt;我认为不能责怪他。I cannot accept that he is to blame&lt;br /&gt;他承认那事故是他的错。He accepts blame for the accident&lt;br /&gt;你必须对你行动的后果负责You must accept the consequences of your action.&lt;br /&gt;我赞成所提出的变动I accept the proposed changes&lt;br /&gt;可冒的险、可做的牺牲、可容许的利润幅度an acceptable risl, sacrifice, profit margin&lt;br /&gt;我们发出请帖以后，收到的回复是五位接受，一位推辞。Since we sent out the invitations we've received five acceptances and one refusal&lt;br /&gt;新法例广获赞同The new laws gained widespread acceptance&lt;br /&gt;intercept, interception, interceptor&lt;br /&gt;他想从后门溜走，记者把他截住了。Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance.&lt;br /&gt;有效的防卫是不带对方导弹击中我们而现行将其拦截。Effective defence is a matter of intercepting their missiles before they can reach us.&lt;br /&gt;警方一直截查我的邮件。The police had been intercepting my mail.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;9. cid, cis=cut&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;decide, decidable, undecided, decision, indecision, decisive, indecisive&lt;br /&gt;是什么事情使你最后决定不做此事？What finally decided you against it?&lt;br /&gt;那件事使我决定离职That decided me to leave my job很难在这两者之间决定取舍It's difficult to decide between the two.&lt;br /&gt;concise, precise&lt;br /&gt;简明的摘要、报道a concise summary, account, etc&lt;br /&gt;incise, incisive, incisor&lt;br /&gt;在大腿上深切一刀make a deep incision in the thigh&lt;br /&gt;中肯的评论、批评、劝告incisive comments, criticism, advice, etc中肯的评论、批评、劝告&lt;br /&gt;敏锐的头脑an incisive mind&lt;br /&gt;excise&lt;br /&gt;外科医生切除了她乳房的肿块The surgeon excised the lomp from her breast&lt;br /&gt;电影审查员坚持减去影片的这一段The cansor insisted on excising the passage from the film&lt;br /&gt;suicide, homicide, patricide, insecticide, herbicide, parasiticide, parasite, bactericide&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;（剩下的一点留在明天做，今天剩下时间复习前几天整理词根/打印留稿）&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6705677998279897239?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6705677998279897239'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6705677998279897239'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/080831_7289.html' title='080831整理词根'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-3407672816465493096</id><published>2008-08-31T21:20:00.000+08:00</published><updated>2008-08-31T21:23:13.354+08:00</updated><title type='text'>080831法语</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;第二单元语法：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;简单将来时&lt;br /&gt;构成&lt;br /&gt;第一、二组动词-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont&lt;br /&gt;-re结尾的第三组动词，去词尾e，加上述词尾&lt;br /&gt;大多数第三组动词作简单将来时变位，词根有变化&lt;br /&gt;用法：表将来动作或状态&lt;br /&gt;副词的比较级和最高级&lt;br /&gt;比较级 aussi .../plus.../moins...&lt;br /&gt;最高级 le plus ... de.../le moins ... de ...&lt;br /&gt;(副词最高级中只能使用惯词le)&lt;br /&gt;bien, beaucoup, peu的比较和最高级&lt;br /&gt;bien/aussi bien/mieux/moins bien/le mieux&lt;br /&gt;beaucoup/autant/plus/le plus&lt;br /&gt;peu/aussi peu/moins/le moins&lt;br /&gt;连词que&lt;br /&gt;连词que引出一个名词从句，这个从句是主句动词的直接宾语。（连词que永远不能省略）&lt;br /&gt;关系代词que&lt;br /&gt;关系代词代替其先行词，在从句中作直接宾语。（从句的动词如果是复合时态，过去分词应与在它前面的直接宾语，即que的先行词，作性、数配合。）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;第一单元课文：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;第一遍结束&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;第一单元课后题：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-3407672816465493096?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3407672816465493096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3407672816465493096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/080831_31.html' title='080831法语'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-7669995660658518164</id><published>2008-08-31T05:05:00.000+08:00</published><updated>2008-08-31T05:07:11.654+08:00</updated><title type='text'>080831阅读</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;阅读：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A stirring speech&lt;br /&gt;http://www.economist.com/world/unitedstates/displayStory.cfm?story_id=12012037&amp;amp;source=features_box_main&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;单词、句式总结：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;胜过，超过 [盖过了] cap/top/excel/exceed/surpass&lt;br /&gt;民主党代表大会democratic convention&lt;br /&gt;取笑、刺激、惹怒to needle（非正式）/goad&lt;br /&gt;(特)大型体育馆enormous/immense stadium&lt;br /&gt;他们泼的冷水没能破坏一场盛大狂欢。Their effort to dampen the mood failed to spoil a grand party.&lt;br /&gt;政坛老手veteran political hands&lt;br /&gt;新闻(摘要)news bulletins/newsbreak/newsflash&lt;br /&gt;粉丝adoring supporters/fans&lt;br /&gt;自以为是，专横，冒失presumptuous&lt;br /&gt;美国近年来最能鼓动人心的政治家&lt;br /&gt;（还是理解为“美国近年来最不像政客的鼓动家”？不大像，但有待请教。）a man who can inspire like no politician in recent American history [鼓动]inspire/rousing&lt;br /&gt;提出新的施政准则lay new principles&lt;br /&gt;面对指责自己是“精英主义、娱乐名流”的声音，奥巴马再次讲述了父亲的移民历史和自己在单身母亲养育下的成长经历。针对认为他“以自我为中心”的观点，奥巴马说“这次大选的主角不是我，而是你们”。To the charge that he is elitist, "celebrity", he once again told the story of an immigrant father and growing up with his single mother. To the notion that he is self-obsessed, he said "This election has never been about me. It is about you".&lt;br /&gt;他一向以干净磊落的方式抨击麦凯恩。He attacked McCain without ever seeming nasty. [光明磊落]fair and square/open and above board&lt;br /&gt;争论 tangle with/argue/debate/dispute&lt;br /&gt;口号，标语slogan&lt;br /&gt;替代动力alternative power&lt;br /&gt;欣然接受lap up/jump at/leap at&lt;br /&gt;浪费 乱花 [糟尽]squander 优秀传统被耗尽了squander the legacy&lt;br /&gt;他做到了在尊重麦凯恩的出发点及爱国心的同时，对其进行尖锐批评。He managed to be sharp in his criticism, while refusing to question Mr McCain's motive and patriotism.&lt;br /&gt;红色美国red America（共和党派/保守派） 蓝色美国blue America （民主党派/自由派）&lt;br /&gt;我们军队所捍卫的，即不是红色共和党，也不为蓝色民主党，而是美利坚合众国。Our troops have not served a red America or a blue America - they have served the United States of America.&lt;br /&gt;大杂烩/五花八门mixed bag/hodgepodge&lt;br /&gt;称颂pay tribute to/eulogy/pay a compliment to/return compliment/praise [赞叹不已]beyond praise&lt;br /&gt;含蓄地关注了a soft-focus look at/pay a soft focus on&lt;br /&gt;鼎立支持put one's shoulder to the(one's) wheel&lt;br /&gt;消除担忧bury the fear&lt;br /&gt;她的镜头名言her made-for-television line&lt;br /&gt;向…发难seek blood from&lt;br /&gt;约翰克里一反自己04年作为总统候选人时的呆笨形象John Kerry belied his 2004 incarnation as a wooden presidentail candidate.&lt;br /&gt;标新立异maverick/rebel/unorthodox&lt;br /&gt;改变主意come round to/change one's mind&lt;br /&gt;按规矩办事 [循规蹈矩] toe one's line on&lt;br /&gt;引发争论court controversy [引发]initiate, trigger, touch off&lt;br /&gt;(发表)未经过雕琢的见解unedited thoughts on&lt;br /&gt;与…一致/同一/与…相配合 fall in line with&lt;br /&gt;新选出的竞选伙伴recently chosen running mate&lt;br /&gt;堑壕战（亦用于竞选中的阶段名称）trench-warfare&lt;br /&gt;方阵phalanx(es)&lt;br /&gt;我们已对双方相当了解[知根知底]There is little left to learn about either men.&lt;br /&gt;本周民主党走了不错的一着。The Democrats made a decent go this week.&lt;br /&gt;下面轮到共和党了Now it's over to the Republicans.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-7669995660658518164?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/7669995660658518164'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/7669995660658518164'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/080831.html' title='080831阅读'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6872298750098929711</id><published>2008-08-31T05:02:00.000+08:00</published><updated>2008-08-31T05:05:15.527+08:00</updated><title type='text'>080830</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;法语：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;复习第一章，词汇，词语用法，语法。&lt;br /&gt;trouver, trouver que, se trouver; baigner, se baigner; jeter, jeter un coup d'oeil sur, se jeter, developper, se developper&lt;br /&gt;被动态，比较级，最高级，倍数及分数表达法，加减乘除。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;复习词根：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;1-6&lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;agent, agential, subagent, coagent, agency, coagency, agenda, agile, agitate, agitation, agitatress, agitated, agitating,counteragent&lt;br /&gt;目前环境问题已成为政府亟需解决的问题。The environment is high on the political agenda at the moment. [亟需解决]high on the agenda, urgent problems, early action needs to be taken, be crying for, is badly in need of&lt;br /&gt;当管理层宣布员工退休年龄提前的新政策时，我们怀疑这背后有什么把戏。We suspected a hidden agenda when the management declared a policy of early retirement for the staff.&lt;br /&gt;像猴子那么敏捷as agile as a monkey&lt;br /&gt;敏捷的才思[机敏的头脑]an agile mind/brain&lt;br /&gt;他突然出现，使她心烦意乱。She was agitated by his sudden appearance at the party. [心烦意乱]upset/agitate&lt;br /&gt;鼓吹税制改革agitate for tax reform [鼓吹]advocate/preach/advertise/agitate&lt;br /&gt;鼓动反对核武器agitate against nuclear weapons [鼓动]promote/tickle/agitate/arouse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;agriculture, agricultural, agriculturist, agricorporation, agrimotor, agronomy, agronomist, agronomic, agrology, agrobiology, agrotechnique, agrochemicals, agroindustry,agrarian, agrestic&lt;br /&gt;农业国agricultural/agrarain country&lt;br /&gt;土地法、问题、改革agrarian laws, problems, reforms&lt;br /&gt;乡土气的agrestic, rustic, vulgar, coarse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.&lt;br /&gt;anniversary, annual, annals, annalist, annuity, annuitant, perennial, superanniate,semiannal, biannual, biennual, biyearly&lt;br /&gt;太阳在一年期间的运行the annual course of the sun&lt;br /&gt;将载入史册的名字a name that will go down in the annals&lt;br /&gt;获得些微的年金receiving a modest annuity&lt;br /&gt;永恒的主题a perennial subject of interest/ an ever-lasting theme/ a constant theme/ a forever theme&lt;br /&gt;反复出现的问题a perennial problem&lt;br /&gt;一再的抱怨perennial compliants&lt;br /&gt;你还在骑那辆老掉牙的自行车吗？Are you still riding that superannuated old bike?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.&lt;br /&gt;audience, auditorium, audible, audibility, inaudible, audit, auditor, auditory, audiphone, audio-visual, audiovisuals&lt;br /&gt;请求觐见女王request an audience with the Queen&lt;br /&gt;准予外国大使私人谒见grant a private audience to a foreign ambassador&lt;br /&gt;数以百万计的人们在电视上观看皇家婚礼。An audience of millions watched the royal wedding on TV.&lt;br /&gt;她曾向全国各地的听众演讲。She has addressed audiences all over the country.&lt;br /&gt;在风中，她的声音几乎听不见。Her voive was scarcely audible above the noise of the wind.&lt;br /&gt;用低得难以听到的声音说话speak in an almost inaudible voice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.&lt;br /&gt;rebel, rebellion, rebellious, bellicose, belligerent&lt;br /&gt;谁受这样的对待都得反抗。Such treatment would make anyone rebel.&lt;br /&gt;他终于起来反抗那种严厉管教他的方式。He finally rebelled against his strict upbringing.&lt;br /&gt;叛军rebel forces&lt;br /&gt;她总是有点桀骜不驯。She has always been a bit of a rebel.&lt;br /&gt;起来造反rise (up) in open rebellion&lt;br /&gt;两年中的五次叛乱five rebellions in two years&lt;br /&gt;反叛部落rebellious tribes&lt;br /&gt;叛逆的行动、活动、行为等rebellious acts, activities, behaviour, etc&lt;br /&gt;倔强的孩子a child with a rebellious temperament&lt;br /&gt;好斗的民族、天性a bellicose nation, nation (eager to fight, warlike, aggressive)&lt;br /&gt;交战国the belligerent powers, ie those countries at war&lt;br /&gt;寻衅的人、态度、言辞a belligerent person, manner, speech&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;abbreviate, abbreviation, abbreviator, brevity, breviary, breif&lt;br /&gt;在书写时，Doctor头衔的缩写是Dr.In writing, the title "Doctor" is abbreciated to "Dr."&lt;br /&gt;GB是Great Britain的缩写。"GB" is the abbreviation of/for "Great Britain".&lt;br /&gt;言贵简。Brevity is the soul of wit.&lt;br /&gt;他以言辞简洁著称。He is famous for the brevity of his speech.&lt;br /&gt;莫扎特短暂的一生the brevity of Mozart's life&lt;br /&gt;莫扎特的一生是短暂的Mozart's life was breif.&lt;br /&gt;短暂的谈话、讨论、会议、访问、耽搁a breif conversation, discussion, meeting, visit, delay&lt;br /&gt;短小的比基尼泳衣a brief bikini&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6872298750098929711?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6872298750098929711'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6872298750098929711'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/080830.html' title='080830'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6358635901251660113</id><published>2008-08-29T20:14:00.000+08:00</published><updated>2008-08-29T20:26:41.332+08:00</updated><title type='text'>080829</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;新词根：&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;247. val 强&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;invalid 站不住脚的论据、没有根据的假定、没有道理的要求an invalid argument, assumption, claim, etc.宣布一婚姻在法律上无效declare a marriage invalid 护照过期是无效的a passport that is out of date is invalid&lt;br /&gt;invalidity&lt;br /&gt;invalidism&lt;br /&gt;valiant (修辞)brave or determined; 顽强的抵抗、努力valiant resistence, efforts 她放大胆笑了起来。She made a valiant attempt to laugh.&lt;br /&gt;valour/valor (修辞)bravery, esp in war 显示出极大的勇气display great valor 因勇敢而受奖的军人soldiers decorated(ie given awards)for valor&lt;br /&gt;valorous&lt;br /&gt;convalesce [I]regain one's helth and strength after an illness 她经过住院治疗后，前往海滨养病。She went to the seaside to convalesce after her stay in hospital.&lt;br /&gt;convalescence&lt;br /&gt;convalescent疗养所a convalescent home, ie a type of hospital where people convalesce&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;248. van 空，无&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;vanish 那小偷消失在人群中。The theif vanished into the crowd. 消失得无影无踪vanish into thin air 我的成功前景[希望]已破灭My prospects/hopes of success have vanished&lt;br /&gt;vanity 在她的举止中毫无虚荣表现not a trace of vanity in her behavior 迎合某人的虚荣心tickle sb's vanity, ie do or say sth that flatters him 受到伤害的虚荣心injured vanity, ie resentment caused by slight or humiliation 人类成就之徒劳无益the vanity of human achievements&lt;br /&gt;evanesce&lt;br /&gt;evanescence&lt;br /&gt;evanescent 如雪花落入河中，瞬即消失as evanescent as snowflakes on a river 流行歌曲演唱者一瞬即逝的声誉a pop singer's evaneswcent fame&lt;br /&gt;evanish[诗] 消失；死&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;251. vol, volunt 意志，意愿&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;volition 她完全是自愿离开的。She left entirely of her own volition.&lt;br /&gt;volitional 自愿的活动a volitional act&lt;br /&gt;volitive&lt;br /&gt;benevolence&lt;br /&gt;benevolent和蔼可亲的神态、态度、样子a benevolent air, attitude, manner 发善心的独裁者a benevolent dictator 施仁政的专制政体benevolent despotism 慈善机构[团体/基金]a benevolent institution/society&lt;br /&gt;malevolence恶意；敌意；怨恨&lt;br /&gt;malevolent恶毒的人、神色、微笑a malevolent person, look, smile&lt;br /&gt;volunteer&lt;br /&gt;voluntary那个犯人主动地做了供述。The prisoner made a voluntary statement. 慈善事业依靠自愿捐赠。Charities rely on voluntary donnations/contributions. 那家商号自动停业清算债务。The firm went into voluntary liquidation. 这个组织是由志愿人员管理的。The organization is run on a voluntary basis. 义务性的服务、机构、中心等a voluntary service, institurion, centre风琴、小号独奏organ, trumpet voluntary&lt;br /&gt;voluntarily&lt;br /&gt;involuntary 因吃惊而引起的不自觉的动作an involuntary movement of surprise, eg jumping when startled&lt;br /&gt;involuntary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;阅读：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The cost for Russia&lt;/strong&gt; （背景知识：格鲁吉亚，南奥塞梯，颜色革命，乌克兰橙色革命，科索沃，车臣。）&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?story_id=12010136"&gt;http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?story_id=12010136&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;单词、句式总结：&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;蒸发evaporate&lt;br /&gt;假释parole&lt;br /&gt;扣押detained&lt;br /&gt;使厌倦，使苦恼irk&lt;br /&gt;反驳retort&lt;br /&gt;超出人们意料地扮演了战争领袖的角色has been cast in the unlikely role of war leader&lt;br /&gt;喜欢上打仗got a taste for war&lt;br /&gt;假借的托词the argument is spurious&lt;br /&gt;民族主义领导人曾在南奥塞梯实施暴行nationalistic leaders committed atrocities in South Ossetia&lt;br /&gt;俄罗斯支持格鲁吉亚的分裂主义行径，却残酷地镇压了车臣的的分裂活动。Russia has bolstered separatism in Georgia but crushed it brutally in Chechnya.&lt;br /&gt;与…的抗议活动如出一辙in a repeat of a protest（不要再用just as...了）&lt;br /&gt;我们无所畏惧，包括冷战。Nothing scares us, including the prospect of a cold war.&lt;br /&gt;培养仇外情绪cultivate xenophobic sentiment&lt;br /&gt;视法国的停火协商为儿戏made a mockery of the French-negotiated ceasefire&lt;br /&gt;普京构建的政治体系需要有假想敌和四面楚歌的周边环境的支撑the political system built by Mr Putin requires the images of an enemy and a besieged fortress&lt;br /&gt;格鲁吉亚的分裂the partition of Georgia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obama Takes Aim at Bush and McCain With a Forceful Call to ‘Change America’&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nytimes.com/2008/08/29/us/politics/29dems.html?_r=1&amp;amp;hp&amp;amp;oref=slogin"&gt;http://www.nytimes.com/2008/08/29/us/politics/29dems.html?_r=1&amp;amp;hp&amp;amp;oref=slogin&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;复习旧词根16-18，1-6&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;法语：复习第四章，第一章&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6358635901251660113?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6358635901251660113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6358635901251660113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/080829.html' title='080829'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8768912887546199253</id><published>2008-08-28T22:29:00.000+08:00</published><updated>2008-08-28T22:44:15.681+08:00</updated><title type='text'>080828</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;新词根：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;252. volu, volv 滚，转&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;voluble 贬 喋喋不休爱说话 voluble protests, excuses, etc&lt;br /&gt;volume 把音量调大/小turn the volume up/down 电视机音量已开到最大了The TV was on at full volume. 音乐的声音大了一倍。The music doubled in volume. 烟囱里冒出来团团黑烟Volumes of black smoke poured from the chimeny. 大量的业务、工作、邮件等the sheer volume of business, work, mail, etc 抗议事件已增加/减少The volume of protest rose/fell.藏书超过12 000册的图书馆a library of over 12 000 columes&lt;br /&gt;evolve在维多利亚时代，许多人对于人是由低级生物进化而来的见解大为震惊。Many Victorians were shocked by the nothion that Man had evolved from lower forms of life. 美国宪法是精心制定的，英国宪法是约定俗成的。The American constitution was planned; the British constitution evolved. 他经过多年的研究，逐渐总结出了新的理论。He has evolved a new theory after many years of research.&lt;br /&gt;evolution&lt;br /&gt;evolutionist&lt;br /&gt;involve 这一设计离不开计算机。The scheme involves computers. 工作需要我住在伦敦。The job involves me/my living in London. 许多人参加了罢工。The strike involved many people. 涉及国家安全的形势a situation in which national security is involved. 你解决你的问题，不要把我拉进去。Don't involve me in solving your problem. 使某人破费、招惹许多麻烦involve sb in expense, a lot of trouble 他参与了一场激烈的争论He was involved in a heated argument. 证人的证词表明你与劫案有涉The witness's statement involves you in the robbery.&lt;br /&gt;involvement&lt;br /&gt;convoluted 玄之又玄的论点、解释a convoluted argument, explanation, etc 盘绕成团的脑回the convoluted folds of the brainconvolution&lt;br /&gt;intervolve使互卷；使互相缠绕&lt;br /&gt;circumvolution盘绕，旋绕一周&lt;br /&gt;revolution 鼓起、激起革命foment, stir up revolution 从政治方面来说，演变比改革好。In politics, evolution is better than evolution. 信用卡的使用给人们的消费习惯带来巨大改变。Credit cards have brought about a revolution in people's spending habits.&lt;br /&gt;revolutionary 革命的变革的彻底改变的/革命者；革命活动家&lt;br /&gt;revolve仔细考虑某事物revolve sth in one's mind 地球绕太阳公转the earth revolves round the sun 我的工作是生活的中心。My life revolves around my job.&lt;br /&gt;revolver左轮手枪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;阅读：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/displayStory.cfm?story_id=11909504"&gt;http://www.economist.com/displayStory.cfm?story_id=11909504&lt;/a&gt;Show time&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.newsweek.com/id/151730/page/1"&gt;http://www.newsweek.com/id/151730/page/1&lt;/a&gt;Rise of The Sea Turtles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;一日一记：&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#000000;"&gt;The Greeks created the Olympics millenia ago to quiet rivalries between city states, come together to compete honorably in athletics, and thereby see, acknowledge, and honor the common humanity and heroism in all peoples.&lt;br /&gt;Every society on earth has skeletons in its closets and heroes in its vanguard. Dwelling on each others' skeletons produces misunderstanding, hatred, and war. Dwelling on each others' humanity and heroism produces friendship, cooperation, and a better common future.&lt;br /&gt;The Olympics are obviously about honoring the best in humanity. In hosting them, the Chinese are showing us today in which direction they would like to move forward. Will we take a step with them?&lt;br /&gt;Namaste.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;复习旧词根：&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;16-18&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8768912887546199253?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8768912887546199253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8768912887546199253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/080828.html' title='080828'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-7599874112405286917</id><published>2008-08-21T07:46:00.000+08:00</published><updated>2008-08-21T07:47:28.471+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类10-12 （共252）</title><content type='html'>10. circ = ring 环，圈&lt;br /&gt;circus, circle&lt;br /&gt;encircle, semicircle包围该城的敌军enemy troops encircling the town树木环绕着的湖a lake encircled by trees&lt;br /&gt;circular, circularity, circulate, circulation, circulative,&lt;br /&gt;circulatory, circlet开窗使空气流通open a window to allow the air to circulate你受到会议详情的通知了吗？Have you been circulated with&lt;br /&gt;details of the conference?&lt;br /&gt;circuitous, circuity迂回的路线a circuitous route&lt;br /&gt;11. claim，clam = cry，chout&lt;br /&gt;exclaim, exclamation, exclamatory他大声说那不是事实He exclaimed that it was untrue他的儿子已长那么高了，他不禁惊叫起来He could not help&lt;br /&gt;exclaiming ar how much his son had grown&lt;br /&gt;acclaim, acclamation, acclamatory备受称赞的表演a much acclaimed performance大家拥立他为国王They acclaimed him king这本书大获评论界的赞扬The book received great critical&lt;br /&gt;acclaim&lt;br /&gt;clamour, clamorous, clamant复仇的喊声a clamour for revenge公众大声疾呼要求撤换政府The public are clamouring for a&lt;br /&gt;change of government婴儿饿得大声呼叫The baby clamoured to be fed&lt;br /&gt;declaim, declamation, declamatory她写了一本书抨击我们这腐败的社会She wrote a book declaiming&lt;br /&gt;against our corrupt society传教士站在市镇中心慷慨陈词A preacher stood declaiming in&lt;br /&gt;the town center她的夸张而雄辩的风格her high-flown declamatory style&lt;br /&gt;12. clar = clear&lt;br /&gt;declare, declaration, declarative委员会反对所提的计划The commission declared against the&lt;br /&gt;proposed scheme&lt;br /&gt;clarify, clarification, clarity表达、思维、视觉清楚clarity of expression, thinking, vision整个问题都需要澄清The whole issue needs clarification澄清一项意见、声明clarify a remark, statement&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-7599874112405286917?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/7599874112405286917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/7599874112405286917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/10-12-252.html' title='词汇及用法的按词根归类10-12 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-6305310201769360783</id><published>2008-08-21T07:06:00.000+08:00</published><updated>2008-08-21T07:19:54.962+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类13-15 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;13. clud = close，shut 关闭（clud也作clus）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exclude, exclusive, exclusion, exclusionism&lt;br /&gt;我们不可排除这孩子离家出走的可能性We must not exclude the possibility that the child has run away&lt;br /&gt;女子想得到有权的职位往往遭到排斥Women are often excluded from positions of authority&lt;br /&gt;该地区学生被开除的现象已到了无法控制的地步The number of children being excluded in the area is getting out of hand&lt;br /&gt;这两个方案是相互抵触的（有我没他有他没我）The two plans are mutually exclusive&lt;br /&gt;高级的式样、设计、物品exclusive styles, designs, articles&lt;br /&gt;include, inclusion, inclusive&lt;br /&gt;7-26页，包括第7页及第26页pages 7 to 26 inclusive&lt;br /&gt;一切费用inclusive terms,ie with no extra charges&lt;br /&gt;大会代表中有来自海外的代表The conference delegates included representatives from abroad&lt;br /&gt;（在报纸上）登一篇文章include an article&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conclude, conclusion, conclusive&lt;br /&gt;几句结束语a few concluding remarks&lt;br /&gt;会议于8时结束The meeting concluded at 8 o'clock&lt;br /&gt;我们决定出去We concluded to go out&lt;br /&gt;她在枪上留下的指纹就是她犯罪的确凿证据Her fingerprints on the gun were conclusive proof of her guilt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;seclude, seclusion, seclusive, secluded&lt;br /&gt;他把自己关在书房里埋头研究He secludes himself in his study to work&lt;br /&gt;人不能与世隔绝You can't seclude yourself from the world&lt;br /&gt;过着离群索居的生活lead a secluded life&lt;br /&gt;在家中自己的天地in the seclusion of one's own home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;recluse, reclusivelive&lt;br /&gt;lead the life of a recluse过隐居生活&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;occlude, occlusion, occlusive&lt;br /&gt;封闭堵塞/（牙）咬合occlude&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;preclude, preclusion, preclusive&lt;br /&gt;他们这一行动并不影响其他人进行投资Their move does not preclude others from investing&lt;br /&gt;这些条件使我们无法继续参加谈判These conditions preclude our taking part in the negotiations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;14. cogn = know 知道&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;cognition, cognitive, cognize, cognizable, incognizable,&lt;br /&gt;cognizant, incognizant&lt;br /&gt;儿童认知能力的发展a child's cognitive development&lt;br /&gt;认识到某事物have cognizance of sth&lt;br /&gt;[哲]认知cognize&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;recognize, recognizable, irrecognizable, recognition&lt;br /&gt;他为国家的贡献获得了奖赏His services to the State were recognized by a knighthood&lt;br /&gt;他承认自己不够条件He recognized his lack of qualifications&lt;br /&gt;获得承认的教员recognized instructors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;precognition&lt;br /&gt;（文或心）早知；预知；预见&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;15. cord = heart 心&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;cordial, cordially, cordiality&lt;br /&gt;热诚的微笑、欢迎、握手a cordial smile, welcome, handshake, etc&lt;br /&gt;无比的憎恨、憎恶、厌恶cordial hatred, detestation, loathing&lt;br /&gt;我们热情友好地互相致意，然后坐下来进行会谈After the cordialities, we sat down to talk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;record, recorder, recordable, recordation,recording, recordist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concord, concordance&lt;br /&gt;（与邻国）和睦相处living in concord (with neighbouring states)&lt;br /&gt;与我们的原则相符的做法practice concordant with our principles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;discord, discordance, discordant&lt;br /&gt;他们的关系出现了裂痕A note of discord crept into their relationship&lt;br /&gt;不一致的观点、利益discordant views, interests, etc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;accord, accordance, accordant&lt;br /&gt;国与国之间的条约an accord between countries/with another country&lt;br /&gt;他的行为与他的原则不符His behaviour does not accord with his principles&lt;br /&gt;对他的赞扬他完全当之无愧The tribute accorded him was fully deserved&lt;br /&gt;允许某人accord sb permission/accord permission to sb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cordate心形的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;core&lt;br /&gt;这个概念是她的理论的核心This concept is at the very core of her theory&lt;br /&gt;咱们进入实质性的辩论吧Let's get to the core of the argument&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-6305310201769360783?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6305310201769360783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/6305310201769360783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/13-15-252.html' title='词汇及用法的按词根归类13-15 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8883513101711086241</id><published>2008-08-21T05:09:00.000+08:00</published><updated>2008-08-21T05:17:05.734+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类19-21 （共252）</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;19. cur = care&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;security secure insecure insecurity&lt;br /&gt;对自己的前途无忧无虑feel secure about one's future&lt;br /&gt;明确的信念、信仰a secure faith, belief&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;curious curiosity incurious incuriosity curio&lt;br /&gt;把它藏在好事者看不见的地方Hide it where curious eyes won't see it&lt;br /&gt;她想知道发生了何事的强烈愿望her burning curiosity to know what's going on&lt;br /&gt;古董古玩curio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cure curable incurable curative&lt;br /&gt;那一沉重教训根除了他凡事爱打听的毛病That nasty shock cured him of his inquisitiveness for ever&lt;br /&gt;部长们希望实行进口控制或可抑制经济上严重的通货膨胀Ministers hoped that import controls might cure the economy's serious inflation&lt;br /&gt;草药的治疗性能the curative properties of a herb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;20. cur curs cour cours = run&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;occur occurrence occurent&lt;br /&gt;医生说大约是在半夜死的Death occurred about midnight, the doctor says&lt;br /&gt;那疾病多见于农村地区The disease occurs most frequently in rural areas&lt;br /&gt;抢劫的事每天都有Robbery is now an everyday occurrence&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;current undercurrent currency&lt;br /&gt;他们在接受该计划时心怀不满There was an undercurrent of resentment in their acceptance of the plan&lt;br /&gt;强劲的、激烈的、湍急的、危险的潜流strong, fierce, fast, dangerous, undercurrents&lt;br /&gt;普遍的看法、信仰current opinions, beliefs&lt;br /&gt;在城里广为传播的谎言a rumour that is current in the city&lt;br /&gt;没有任何事干扰村里一向平静的生活Nothing disturbs the peaceful current of life in the village&lt;br /&gt;excurse excursion excursionist excursive excursus&lt;br /&gt;上山游玩一天go on/make a day excursion to the mountains&lt;br /&gt;购物之行a shopping excursion&lt;br /&gt;离题的散漫的随意的excursive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;course&lt;br /&gt;我在漫长的一生中饱经沧桑In the course of my long life I've known many changes&lt;br /&gt;历史的进程the course of history&lt;br /&gt;我在整个旅程中没有睡过一次觉I didn't sleep once during the entire course of the journey&lt;br /&gt;上上策是不予理睬the wisest course would be to ignore it&lt;br /&gt;政府的现行方针后患无穷The Government's present course will only lead to disaster&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;intercourse&lt;br /&gt;避免一切人际关系的害羞的人a shy person who avoids all human intercourses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concourse&lt;br /&gt;售票处在车票大厅的后部The ticket office is at the rear of the station concourse&lt;br /&gt;大群的朝圣者a vast concourse of pilgrims&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;courser courier&lt;br /&gt;猎狗courser&lt;br /&gt;导游、信使courier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;succour&lt;br /&gt;援救伤病员bring succour to the sick and wounded&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cursorial cursory cursive&lt;br /&gt;（动物）善于奔跑的cursorial&lt;br /&gt;粗略的；草率的；仓促的cursory&lt;br /&gt;他把文件稍一过目就放到一边了He put aside the papers after a cursory study&lt;br /&gt;匆匆的一瞥、粗略的一看、草草的检查a cursory glance, look, inspection&lt;br /&gt;草书的草体的cursive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;precursor precursory&lt;br /&gt;预示革命将爆发的小规模动乱small disturbance that were precursors of the revolution to come&lt;br /&gt;最早出现的电话是现代通讯网的雏形The first telephone was the precursor of modern communications networks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;recur recurrence&lt;br /&gt;反复出现的问题、错误、疾病a recurring problem, erroe, illness&lt;br /&gt;这种症状有可能复发The symptoms tend to recur&lt;br /&gt;我们初次见面时的情形常浮现于我的脑海Our first meeting often recurs to me/my mind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;transcurrent&lt;br /&gt;横过的 贯穿的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;corridor curriculum&lt;br /&gt;走廊 课程&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;21. dent = tooth&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dentist dentistry dental dentive dentiform dentate dentoid&lt;br /&gt;齿的 有齿的 齿状的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bident trident multidentate interdental denticle&lt;br /&gt;二齿的bident&lt;br /&gt;三叉戟trident/三齿的tridentate&lt;br /&gt;多齿的multidentate&lt;br /&gt;在牙齿间的interdental&lt;br /&gt;小齿denticle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;indent&lt;br /&gt;犬牙交错的海岸线an indented coastline&lt;br /&gt;请于每段第一行缩格书写Please indent the first line of each paragraph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;edentate&lt;br /&gt;无齿的 贫齿类动物&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8883513101711086241?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8883513101711086241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8883513101711086241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/19-21-252.html' title='词汇及用法的按词根归类19-21 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-5758020712607017421</id><published>2008-08-21T03:38:00.001+08:00</published><updated>2008-08-21T03:44:15.789+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类22-24 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;22. di = day&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diary diarist diarize diarial&lt;br /&gt;写日记keep a diary&lt;br /&gt;记日记diarize&lt;br /&gt;日记的diarial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dial meridian antemeridian postmeridian&lt;br /&gt;子午线meridian上/下午的antemeridian/postmeridian&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#cc33cc;"&gt;&lt;strong&gt;23. dict = say（也作dic）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contradict contradiction contradictory&lt;br /&gt;这个报告与我们昨天听到的有矛盾The report contradicts what we heard yesterday&lt;br /&gt;他私下的行为跟公开的言论完全是两码事His private actions are in direct/flat contradiction to/with his publicly expressed opinions&lt;br /&gt;我觉得他的公开言论与私下行为并无二致I find no contradiction between his publicly expressed opinions and his private actions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dictate dictation dictator dictatorial dictatorship&lt;br /&gt;按常规行事Follow the dictates of common sense&lt;br /&gt;专横的教师、态度、语气a dictatorial teacher, manner, tone&lt;br /&gt;我不愿被你呼来唤去的I refuse to be dictated to by you&lt;br /&gt;不能强行规定人们应该怎样生活You can't dictate to people how they should live&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;predict prediction predictable&lt;br /&gt;他预料政府要受挫，你认为这话靠得住吗？Do you take seriously his prediction of a government defeat&lt;br /&gt;对着提案的反对意见来自那些早经料到会持反对态度的人Opposition to the proposal came from predictable quarters&lt;br /&gt;我早知道你会这样说——果不其然！I knew you'd say that--you're so predictable!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;malediction maledictory&lt;br /&gt;咒骂malediction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;benediction benedictory&lt;br /&gt;祝福pronounce/say the benediction&lt;br /&gt;祝福某人confer one's benediction on sb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;indicate indication indicator indicative&lt;br /&gt;鉴于政府未能处理好失业问题，有必要采取新的措施With the government's failure to solve the problem of unemployment, a fresh approach is indicated&lt;br /&gt;诊断为癌症晚期，继续动手术a diagmosis of advanced cancer indicating an emergency operation她未表示打算做何回应She has not indicated how she proposes to react&lt;br /&gt;看不出她听见我们的声音了She gave no indication of having heard us&lt;br /&gt;他们没采取行动，表明他们对这个问题不感兴趣Their failure to act is indicative of their lack of interest/indicative that they have no interest in the problem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diction dictum&lt;br /&gt;发音清晰对演说家至关重要Clarity of diction is vital for a public speaker&lt;br /&gt;语言风格 遣词造句diction著名的格言“知识就是力量”the well-known dictum 'knowledge is power'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;edict&lt;br /&gt;根据国王的赦令by edict of the king&lt;br /&gt;服从议会通过的法令obey the edicts of parliament&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dictaphone&lt;br /&gt;录音笔voice recorder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;indict indictment indictor indictee&lt;br /&gt;他被控杀人[三项谋杀罪]He was indicted for murder/on three counts of murder&lt;br /&gt;为非作歹现象有增无已，这是对我们的社会及其价值观的控诉The rise in delinquency is an indictment of our society and its values&lt;br /&gt;控告杀人bring in an indictment against sb interdict interdiction interdictory&lt;br /&gt;法律的禁止和禁用interdict&lt;br /&gt;停职interdiction&lt;br /&gt;地面拦截ground interdiction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;verdict&lt;br /&gt;陪审团作出了裁断The jury returned/announced/brought in their verdict&lt;br /&gt;有罪[无罪]的裁断a verdict of guilty/not guilty&lt;br /&gt;我妻子认为我做的饭菜极好My wife's verdict on my cooking was very favourable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;24. dit = give&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tradition traditional traditionlism&lt;br /&gt;按照传统风俗，4月1日可以开恶作剧的玩笑By tradition, people play practical jokes on 1 April&lt;br /&gt;edit editor editorial editorship subeditor edition&lt;br /&gt;他们一定是把这次采访的一部分删掉了They must have edited bite of the interview out&lt;br /&gt;编辑工作editorial work&lt;br /&gt;社论社评editorial&lt;br /&gt;编辑一本诗集edit a book of poetry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;extradite extradition extraditable&lt;br /&gt;西班牙警方拒绝引渡一个在法国抢劫银行而被通缉的人The Spanish police have refused to extradite a man wanted for a bank robbery in France&lt;br /&gt;对战犯的引渡the extradition of war criminals&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-5758020712607017421?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5758020712607017421'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5758020712607017421'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/22-24-252.html' title='词汇及用法的按词根归类22-24 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8229438923546245412</id><published>2008-08-20T23:21:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T23:33:37.891+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类37-39 （共252）</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#9999ff;"&gt;37. gram = write, something written or drawn&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grammar grammarian grammatical&lt;br /&gt;语法上不规则的grammatically irregular&lt;br /&gt;哪个句子语法不通That sentence is not grammatical&lt;br /&gt;遣词造句不当use bad grammar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diagram diagrammatical&lt;br /&gt;图解&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;telegram&lt;br /&gt;发收电报&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;programme&lt;br /&gt;政治纲领a political programme&lt;br /&gt;为大学一年级新生拟制教学大纲plan a programme of lectures for first-year students&lt;br /&gt;他们早先受过的教育已把他们训练得俯首贴耳、唯命是从Their early training programmes them to be obedient and submissive&lt;br /&gt;这台录像机已调好在十点钟自动开机The video is programmed to switch itself on at ten o'clock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cryptogram&lt;br /&gt;密码材料/密码文件&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;electrocardigram&lt;br /&gt;心电图&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;seismogram&lt;br /&gt;震动图&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hologram&lt;br /&gt;全息图/全息照相&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;phonogram&lt;br /&gt;音标符号phonogram&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gramophone&lt;br /&gt;唱片a gramophone record&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#9999ff;"&gt;&lt;strong&gt;38. graph = write, writing, and instrument for making records&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;photograph photography&lt;br /&gt;照出来好看/不好看 photograph well/badly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;autograph&lt;br /&gt;我有许多著名足球运动员的亲笔签名I've got lots of famous footabllers autographs&lt;br /&gt;签名簿[册]an autograph book/album&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;geograph biograph idiograph&lt;br /&gt;地理 传记 特别的记号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;historiography&lt;br /&gt;史料编纂/史料史评正史historiography&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;graphics&lt;br /&gt;书画艺术the graphic arts&lt;br /&gt;她一直绘声绘色地给我们讲她手术的细节She kept telling us about her operation, in the most graphic detail&lt;br /&gt;对一场战斗的生动记述a graphic account of a battle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;holography&lt;br /&gt;亲笔文件/全像摄影holograph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chronograph&lt;br /&gt;计时器chronograph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;barograph&lt;br /&gt;自动记录式气压计&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;seismograph&lt;br /&gt;地震仪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;macrograph micrograph&lt;br /&gt;大形书写/肉眼检查&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;macrograph&lt;br /&gt;写极小字的器具/显微照片micrograph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;monograph&lt;br /&gt;专题研究 论文 专文monograph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pseudograph&lt;br /&gt;冒名作品pseudograph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;orthography&lt;br /&gt;正确或传统的拼写形式orthography&lt;br /&gt;在词典中，词是按照字母拼写顺序排列的In dictionaries, words are listed according to their orthography&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#9999ff;"&gt;&lt;strong&gt;39. gress = go, walk&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;progress progressive progressist&lt;br /&gt;行人沿着岩石小道慢慢往上走The walkers were making slow progress up the rocky path&lt;br /&gt;在某些方面，上个世纪文明似乎进展不大In some ways, civilization does not seem to have progressed much in the last century&lt;br /&gt;她的情况已逐步改进Her condition is showing a progressive improvement&lt;br /&gt;进步的政党a progressive political party&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;retrogress retrogression re trogressive&lt;br /&gt;中国离开社会主义就必然退回到半封建半殖民地Deciate from socialism and China will inecitably retrogress to semi-feudalism and semi-colonialism&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;congress congressional congressman&lt;br /&gt;代表大会的审查、委员会a congressional investigation, committee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aggress agression agressive agressor&lt;br /&gt;公然的侵略行动an act of open aggression&lt;br /&gt;她自幼心中就充满了敌对情绪She was always full of aggression as a child&lt;br /&gt;要做个好推销员一定要有闯劲才能成功A good salesman must be aggressive if he wants to secceed&lt;br /&gt;侵略国the aggressor nation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;egress egression&lt;br /&gt;外出 外出权&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ingress ingression&lt;br /&gt;进入 [计]进端口&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;transgress gransgression&lt;br /&gt;逾矩transgress the bounds of decency&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;digress&lt;br /&gt;讲课时不要岔开主题Don't digress when lecturing&lt;br /&gt;请允许我说几句题外话If you'll allow a light digression&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;regress&lt;br /&gt;很多人，盛怒之下又退回到孩提时代，边大喊大叫边跺脚地发脾气Many men, when very angry, regerss to their childhood and show their bad temper by shouting and stamping their feet&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8229438923546245412?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8229438923546245412'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8229438923546245412'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/40-45-252_20.html' title='词汇及用法的按词根归类37-39 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-1744767107934548732</id><published>2008-08-20T19:29:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T19:42:13.652+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类40-45 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;40. habit = dwell&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;habitable habitant habitation&lt;br /&gt;这所房子已经不能住人了This house is no longer habitable&lt;br /&gt;我做这事只是出于习惯I only do it out of habit&lt;br /&gt;因无人在附近居住而未受搅扰的野生动物wildlife undisturbed by human habitations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;inhabit inhabitable inhabitory inhabitant inhabitation&lt;br /&gt;只有鸟类栖息的岛an island inhabited only by birds&lt;br /&gt;当地居民the local inhabitants&lt;br /&gt;岛上最早的栖息者the oldest inhabitants of the island&lt;br /&gt;cohabit cohabitant cohabitation&lt;br /&gt;他们同居了三年才结婚They were cohabiting for three years before their marriage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#33cc00;"&gt;41. hibit = hold&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exhibit exhibition exhibitioner exhibitor&lt;br /&gt;可以看出他对那孩子毫不关心He exhibited total lack of concern for the child&lt;br /&gt;她在攀登过程中表现出极大的耐力She exhibited great powers of endurance during the climb&lt;br /&gt;获奖学金的学生exhibitioner&lt;br /&gt;露阴癖exhibitionism&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;inhibit inhibition inhibitor&lt;br /&gt;他因害羞而说不出话来Shyness inhibited him from speaking&lt;br /&gt;酒精能削弱人的抑制力Alcohol weakens a person's inhibitions&lt;br /&gt;抗化剂inhibitor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;prohibit prohibition prohibitor&lt;br /&gt;法律禁止烟贩向儿童出售香烟The law prohibits tobacconists from selling cigarettes to children&lt;br /&gt;因该药昂贵而影响广泛使用The high cost prohibits the widespread use of the drugs&lt;br /&gt;自从禁用该药以来，该药的使用并未减少Use of the drug has not declined since its prohibition&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#33cc00;"&gt;42. hospit = guest&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hospital hospitalize hospitable hospitality&lt;br /&gt;谢谢你的盛情款待thank you for your kind hospitality&lt;br /&gt;迎宾室、套间a hospitality room, suite, coach&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;inhospitable inhospitality&lt;br /&gt;你未给她饮品是待客不周It was inhospitable of you not to offer her a drink&lt;br /&gt;荒凉的海岸an inhospitable coast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#33cc00;"&gt;43. idio = peculiar, own, private, proper&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;idiom idiomatic&lt;br /&gt;莎士比亚的语言风格Shakespeare's idiom&lt;br /&gt;她说得一口又流利有地道的法语She speaks gluent and idiomatic French&lt;br /&gt;固定词组an idiomatic expression&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;idiot idiotic idiory&lt;br /&gt;天生的白痴an idiot since birth&lt;br /&gt;别那么傻了Don't be idiotic!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;idiograph&lt;br /&gt;组织等的标记、签名idiograph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;idiopathy&lt;br /&gt;自发病的idiopathy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;idiochromatic&lt;br /&gt;自色、本色的idiochromatic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;44. insul = island&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;peninsula&lt;br /&gt;半岛peninsula&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;insular insularism insularity insulate insulation insulator&lt;br /&gt;海岛的气候an insular climate&lt;br /&gt;狭隘的习性和偏见insular habits and prejudices&lt;br /&gt;偏狭性insularity&lt;br /&gt;受到悉心保护免受不良影响的孩子children carefully insulated from harmful experiences&lt;br /&gt;绝缘性能良好的材料material which insulates well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;insulin&lt;br /&gt;患糖尿病的人需注射胰岛素，因为病人本身不能分泌胰岛素People suffering from diabetes have to have insulin injections,  because they cannot produce their own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;45. it = go&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exit&lt;br /&gt;女主角退场The heroine makes her exit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;initial initiate initiatice initiation&lt;br /&gt;我最初的反应时予以拒绝My initial reaction was to refuse&lt;br /&gt;开始实施计划、方案、社会改革initiate plans, schemes, social reforms&lt;br /&gt;介绍某人加入某教派initiate sb into a religious sect&lt;br /&gt;由于将军未能当机立断，我军已丧失对地采取行动的主动权Because of the general's indecisiveness, our armies have lost the initiative to the enemy&lt;br /&gt;缺乏党领导人应具备的主动精神的人a man who lacks the initiative to be a leader&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;transit transitory transition&lt;br /&gt;他的态度突然改变了His attitude underwent an abrupt transition&lt;br /&gt;在运输中延误或遗失的货物goods delayed or lost in transit&lt;br /&gt;过渡阶段a transitional stage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itinerary itinerate&lt;br /&gt;巡回音乐家，演员an itinerant musician, entertainer&lt;br /&gt;按照、离开、根据自己的旅行计划keep to, depart from, follow one's itinerary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;circuit circuitous&lt;br /&gt;迂回的路线a circuitous route&lt;br /&gt;地球绕太阳一周需要一年时间The earth takes a year to make a circuit of the sun&lt;br /&gt;她在跑道上跑了四圈She ran four circuits of the track&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sedition seditionary seditious&lt;br /&gt;鼓动公开叛乱的讲话speeches advocating open sedition&lt;br /&gt;煽动性的行为、言语、文字等seditious actions, speeches, writings, etc&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-1744767107934548732?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/1744767107934548732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/1744767107934548732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/40-45-252.html' title='词汇及用法的按词根归类40-45 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-3594935868530512494</id><published>2008-08-20T17:22:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T17:29:13.183+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类46-48 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#6633ff;"&gt;&lt;strong&gt;46. ject = throw&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;project projection projector projectile&lt;br /&gt;我们计划中的访问不得不取消Our projected visit had to be cancelled&lt;br /&gt;把聚光灯对准一位表演者project spotlights on a performer&lt;br /&gt;这个党竭力装出一副关心工人阶级的新形象The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes&lt;br /&gt;你不要以为我也和你一样内疚You musn't project your guilt on to me&lt;br /&gt;延伸到街道上的阳台a balcony that projects over the street&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reject rejecter&lt;br /&gt;这孩子未受到父母的疼爱The child was rejected by its parents&lt;br /&gt;被拒收的出口货物export rejects&lt;br /&gt;他的身体对新移植的心脏产生排斥作用After the transplant his body rejected the new heart&lt;br /&gt;interject interjection&lt;br /&gt;请容我在讨论中插句话If I may interject a note of caution into the discussion...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;subject subjection subjective&lt;br /&gt;怜悯的对象a subject for pity&lt;br /&gt;我们须遵守当地的法律We are subject to the law of the land&lt;br /&gt;该国对邻国的征服the country's subjection of its neighbour对该剧及其主观的评价a very subjective judgement of the play&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;object objection objective&lt;br /&gt;无生活目标with no object in life&lt;br /&gt;对这种待遇我表示抗议I object to such treatment&lt;br /&gt;客观的评估an objective assessment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adjective&lt;br /&gt;形容词adjective&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eject ejector&lt;br /&gt;吵闹的年轻人都已从影院驱逐出去The noisy youths were ejected from the cinema&lt;br /&gt;从火山中喷出的熔岩lava ejected from a volcano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abject&lt;br /&gt;过着极穷困[悲惨]的生活living in abject poverty/misery&lt;br /&gt;可鄙的胆小鬼an abject coward&lt;br /&gt;低声下气的道歉an abject(very humble)apology&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deject dejected&lt;br /&gt;他们三番五次失败后情绪非常低落Repeated failure had left them feeling very dejected&lt;br /&gt;在雨中神情沮丧的露营者dejected-looking campers in the rain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#6633ff;"&gt;&lt;strong&gt;47. juven = young&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;juvenile juvenility&lt;br /&gt;扮演少年主角play the juvenile lead&lt;br /&gt;孩子气的幽默感a juvenile sense of humour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;juvenescence juvenescent juvenilia&lt;br /&gt;返老还童juvenescence&lt;br /&gt;少年时代作品/少年读物juvenilia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rejuvenation rejuvenate rejuvenator rejuvenescence rejuvenescent rejuvenator&lt;br /&gt;度假之后感到又有了精神feel rejuvenated after a holiday&lt;br /&gt;完全恢复了活力undergo a total rejuvenation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#6633ff;"&gt;48. lect = choose, gather(lect也作let,lig)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;elect election elector&lt;br /&gt;他决定当律师He elected to become a lawyer&lt;br /&gt;他是候选人He's standing for election&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;select selection&lt;br /&gt;最优秀科学家小组a select group of top scientists&lt;br /&gt;给内部观众放映的影片a film shown to a select audience&lt;br /&gt;选中了我做领导，十分欣喜I'm delighted about my selection as leader&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;intellect intellectual intelligence inttelligentsia&lt;br /&gt;人类与禽兽之别在于人具有思维能力Intellect distinguishes humans from other animals&lt;br /&gt;水管裂开时，他很有头脑，连忙把总水门关上了When the water pipe burst, she had the intelligence to turn off the water at the main&lt;br /&gt;他是该时代的盖世奇才He was one of the most formidable intellects of this time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;collect collection collective collectivism&lt;br /&gt;窗台上积了灰尘Dust had collected on the windowstill&lt;br /&gt;他正在为赈济饥民募捐He's collecting for famine relief&lt;br /&gt;集体的罪责/智慧collective guilt/wisdom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;elegant inelegance&lt;br /&gt;有失风雅的答复an inelegant reply&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eligible ineligible&lt;br /&gt;适宜提升eligible for promotion&lt;br /&gt;合意的年轻人an eligible young man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;neglect neglectful negligence negligent&lt;br /&gt;别忘了给你母亲写信Don't neglect writing to your mother.&lt;br /&gt;他玩忽职守He was negligent of his duties&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-3594935868530512494?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3594935868530512494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/3594935868530512494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/49-51-252_20.html' title='词汇及用法的按词根归类46-48 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-5042036115633184461</id><published>2008-08-20T08:04:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T08:10:42.998+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类49-51 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#6600cc;"&gt;&lt;strong&gt;49. lev = raise &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;elevate elevator elevation elevatory&lt;br /&gt;他已升为贵族He has been elebated to the peerage&lt;br /&gt;教师希望给小学生读宗教故事来提高他们的修养The teacher hoped to elevate the minds of her young pupils by reading them religious stories&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lever leverage&lt;br /&gt;把板条箱撬开lever a crate open&lt;br /&gt;她有财富便与她在社会各界造成巨大影响Her wealth gives her enormous leverage in social cricles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;relieve relievable relief&lt;br /&gt;解除难民的苦难relieve suffering hardship among refuegees&lt;br /&gt;平原上单调得毫无变化，连一棵树都没有Not a single tree relieved the flatness of the plain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;levitate levity&lt;br /&gt;超自然地在空中飘荡levitate&lt;br /&gt;轻率轻浮levity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alleviate alleviation alleviative&lt;br /&gt;他们以唱歌来减轻等候的厌烦They alleciated the boredom of waiting by singing songs&lt;br /&gt;医生给他注射以减轻疼痛the doctor gave her an injection to alleviate the pain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#6600cc;"&gt;&lt;strong&gt;50. liber = free&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;liberate liberation&lt;br /&gt;不受传统思想束缚的男性、母亲、生活方式a liberated male, mother, lifestyle&lt;br /&gt;她离婚一事对她是一大解脱The breakup of their marriage was an enormous liberation for her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;preliberation postliberation解放前/后&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;liberator liberty liberticide liberal liberalism liberalize liberalist Liberia&lt;br /&gt;对离婚和再婚看得开a liberal attitude to divorce and remarriage&lt;br /&gt;她轻诺而手紧She is very liberal with promises but much less so with money&lt;br /&gt;撒上厚厚的糖a liberal sprinkling of sugar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#6600cc;"&gt;50. lingu = language&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;linguist linguistic linguistics&lt;br /&gt;她精通数国语言she is an excellent linguist&lt;br /&gt;我不懂外国语I am afraid I am no linguist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bilingual bilingualist bilingualism trilingual multilingual&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;linguaphone灵格风（商标名）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-5042036115633184461?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5042036115633184461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5042036115633184461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/49-51-252.html' title='词汇及用法的按词根归类49-51 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-1247215600774871217</id><published>2008-08-20T06:10:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T06:16:29.693+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类25-27 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#cc33cc;"&gt;&lt;strong&gt;25. don = give （don也作do）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pardon pardoner pardonable&lt;br /&gt;完全彻底par-/per-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;donor donee&lt;br /&gt;捐献者器官donor organs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;condone condonation&lt;br /&gt;宽恕暴行condone violence&lt;br /&gt;不惩罚他们就等于纵容他们的罪行Not punishing them amounts to condoning their crime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;donate donator donative&lt;br /&gt;向救济组织捐赠巨款donate large sums of relief organizations&lt;br /&gt;捐赠物/捐赠的donative&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dose dote&lt;br /&gt;你需要的是大笑一场What you need is a good dose of laughter&lt;br /&gt;她十分溺爱孙女She dotes on her grandchildren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anecdote anecdotist anecdotical&lt;br /&gt;轶事&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#cc33cc;"&gt;&lt;strong&gt;26. du = two&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dual dualism dualist dualistic duality dualize&lt;br /&gt;他兼作曲家及指挥的双重身份his dual role as composer and conductor&lt;br /&gt;她兼有双重国际She has dual nationality&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duplicate duplication duplicity&lt;br /&gt;完全相同的一套钥匙a duplicate set of keys&lt;br /&gt;这项研究仅仅是重复别人已经做过的工作This research merely&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duplicates work already done elsewhere&lt;br /&gt;duplex有两部分的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duel duelist&lt;br /&gt;向某人挑战进行决斗challenge sb to a duel&lt;br /&gt;双方斗嘴/斗智engage in a duel of words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duet二重奏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#cc33cc;"&gt;27. duc，duct = lead&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;educate education educable&lt;br /&gt;初等中等高等教育primary/secondary/tertiary education&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;introduce introduction introductory&lt;br /&gt;教年轻人喝酒抽烟introduce young people to alcohol, tobacco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conduct conductor semiconductor misconduct&lt;br /&gt;行为准则rules of conduct&lt;br /&gt;政府领导作战的方式受到越来越多的批评There was growing criticism of the Government's conduct of the war&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;produce product production productive reproduce&lt;br /&gt;把容貌表现得惟妙惟肖的画像a portrait that reproduces every detail of the sitter's face&lt;br /&gt;这种效果能在实验室里产生吗？Can this effect be reproduced&lt;br /&gt;in a laboratory?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abduct abduction abductor&lt;br /&gt;绑架&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;seduce seducer seduction&lt;br /&gt;我不想受人怂恿做渎职的事I won't be seduced from my duty.&lt;br /&gt;我情不自禁买了一辆新汽车I let myself be seduced into buying a new car&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aqueduct viaduct ventiduct&lt;br /&gt;水道 高架桥&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reduce reduction reductor&lt;br /&gt;是某人流泪、沉默reduce sb to tears, silence&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;induce inducer inducement&lt;br /&gt;过劳造成的疾病illness induced by overwork&lt;br /&gt;他们没有什么更加努力工作的好处They have little inducement to work harder&lt;br /&gt;向某人行贿offer sb an inducement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;educe educible演绎&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-1247215600774871217?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/1247215600774871217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/1247215600774871217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/25-27-252.html' title='词汇及用法的按词根归类25-27 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8439768266840554289</id><published>2008-08-20T05:14:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T05:19:50.128+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类28-30 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;28. ed = eat&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;edible edibility inedible inedibility&lt;br /&gt;不能食用的蜗牛inedible snails&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;edacious edacity&lt;br /&gt;贪吃的秃鹫edacious vulture&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;29. equ = equal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equal equality equalitarian equalitarianism equalize&lt;br /&gt;平衡办公室所有雇员的义务equalize the duties among all employees in the office&lt;br /&gt;终场前对方把比分扳平the other team equalize before the end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adequate adequacy inadequate inadequacy&lt;br /&gt;营养不足inadequate nutrition&lt;br /&gt;供应赶不上需求the production is inadequate to meet the demand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equable equability&lt;br /&gt;温和的性情an equable temperament&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equivalent&lt;br /&gt;5人民币相当于多少法国法郎？What is 5RMB equivalent to in French francs?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equate equation equator equatorial&lt;br /&gt;赤道的气候equatorial climate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equivocal equivocate&lt;br /&gt;那政客的答复模棱两可The politician gave an equivocal answer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equiangular equilateral equidistance&lt;br /&gt;等角 等边 等距离&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equity&lt;br /&gt;公平合理的原则the principle of equity and justice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;equanimity&lt;br /&gt;她在长期的苦难中心情一直都很平静She maintained her equanimity throughout her long ordeal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;30. ev = age&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;longevity longevous&lt;br /&gt;寿命以及预期寿命longevity and life expectancy&lt;br /&gt;在公司里呆的时间超乎寻常地长had unsual longevity in the company&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;medieval medievalism medievalist&lt;br /&gt;中世纪 中medi-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;primeval&lt;br /&gt;原始森林primeval forest&lt;br /&gt;原始氏族primeval tribe&lt;br /&gt;太古太初的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coeval coevality&lt;br /&gt;同时代的/同时代的人或事&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8439768266840554289?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8439768266840554289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8439768266840554289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/28-30-252.html' title='词汇及用法的按词根归类28-30 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-8706812754533120797</id><published>2008-08-20T02:21:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T02:29:03.104+08:00</updated><title type='text'>词汇及用法的按词根归类1-6 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;原计划将词汇总结记在QQ空间里，限于有“敏感词汇（“好战”？）”，总要被审核，实在麻烦，干脆搬家记在这里好了。这些词反正已经背过，字体格式什么的懒得再做了&lt;em&gt;。&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1. ag 记忆单词非难事，原有捷径；认识ag识字多，立竿见影。&lt;br /&gt;ag = do, act 做，动&lt;br /&gt;agent, agential, subagent, coagent, agency, coagency, agenda议程&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agile灵巧 轻灵的舞者agile dancer 敏捷的头脑agile mind, agility 不够机灵lack the agility&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agitate 为选举权奋斗agitate for vote 提出改革方案reform we prepared to agitate 搅动, agitation 骚乱in agitation, agitator煽动者 搅拌器, agitatress, agitated, agitating&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;counteragent反作用力&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. agri 你已认识field是“田地”，你是否也知agri的意义？在有关农田的词汇里，field竟都被agri所代替。&lt;br /&gt;agri = field 田地，农田（agri也作 agro, agr）&lt;br /&gt;agriculture, agricultural 农业国agricultural country, agriculturist农业(学)家,农场经营者, agricorporation农业公司, agrimotor农用拖拉机&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agronomy农(艺)学, agronomist, agronomic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agrology土壤学, agrobiology, agrotechnique, agrochemicals农业化学药品, agroindustry农业工业&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agrarian 土地革命agrarian revolution; 农业国agrarian country&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agrestic 乡土的 "agrestic simplicity"; "rustic stone walls";"the agrestic behavior of a country boy"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ann 山外青山楼外楼，学无止境；已识year再识ann，由浅入深。&lt;br /&gt;ann = year 年（ann也作enn）&lt;br /&gt;anniversary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;annual年报,一年生植物, annals编年史 奥运历史上in Olympic annals, annalist纪年表编者,史官&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;annuity年金,养老金, annuitant接受年金的人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;superannuate落后时代而废除, superannuation养老金&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;perenniality 永远的欢乐perennial happiness 每年/经常出现that hardy perennial, the budget deficit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;semiannal 半年一次biannual, biennual,biyearly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. audi 试看下列单词，均与“听”有关系；为何不见hear？君且无须差异。原来构词有方，hear换成audi。&lt;br /&gt;audi = hear 听（audi也作audit）&lt;br /&gt;audience, auditorium礼堂, audible 几乎听不到scarcely audible, audibility, inaudible听不到的 窃窃私语be inaudible to others nearby&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;audit审计 审计机构audit institution, auditor审计员旁听生, auditory听觉的观众席 听觉神经auditory nerve 耳中的感知auditory perceprion, audition试音试演&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;audiphone助听器, audiometer测听器, audiometry, audiology&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;audio听觉的音频的, audio-visual 视听设备audio-visual apparatus, audiovisuals视听教具&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. bell 通行须辨，莫把bell误认为“铃”；同义相连，它与war都是“战争”。&lt;br /&gt;bell= war 战争&lt;br /&gt;rebel反叛造反 disregard revolt riot defy, rebellion 每一代都有他们自己的反抗Every generation must have their own rebellion 太平天国Taiping Rebellion, rebellious 难管教的女儿rebellious daughter 不听话的头发rebellious curl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bellicose好战的 有人说中国好战Some people have alleged that China is bellicose 贬义好战combative, bellicosity, bellicism好战倾向&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;belligerent交战国的 挑起战争的 你说了些十分挑衅的话You said some very belligerent things 弥漫冷战硝烟的国情咨文belligerent "State of Union Message", belligerency交战状态&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. brev 苦学多年，brev含义未领会；吾须牢记，它与short是同义。&lt;br /&gt;brev = short 短&lt;br /&gt;abbreviate 缩写为abbreviate to, abbreviation, abbreviator 缩写者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;brevity简洁明了 言贵简Brevity is the soul of wit, briviary摘要缩略 每日祈祷书Briviary, breve短音符 罗马教皇教令Breve&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;breif 匆匆一看a brief look at 你刚才对他太生硬You were very brief with him just now 三言两语草率的curt, briefness&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-8706812754533120797?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8706812754533120797'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/8706812754533120797'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/1-6-252.html' title='词汇及用法的按词根归类1-6 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-5672518272551129636</id><published>2008-08-20T01:44:00.000+08:00</published><updated>2008-08-20T02:13:24.926+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='词根，词汇，笔记'/><title type='text'>词汇及用法的按词根归类16-18 （共252）</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#330099;"&gt;&lt;em&gt;以下词根说明、词根归类以及着色单词均取自《英语词汇的奥秘（修订版）》，汉语解释、例句以及近义词对比则都是通过查询金山词霸和剑桥高阶自己做的总结。一共有词根252个，一次整理3个，作为我的单词第一轮强化复习。&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16. corper 仅仅识得body，远远不够；corper尚需苦记，甜在后头&lt;br /&gt;。&lt;span style="font-size:180%;color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;corper = body 体（corper也作corp）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corporation&lt;/span&gt;公司, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corporator&lt;/span&gt;法人团体的一员 法人legal&lt;br /&gt;person/juridical person, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corporate&lt;/span&gt; 企业文化corporate&lt;br /&gt;culture 联合承担责任take corporate responsibiilty,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;incorporate&lt;/span&gt;编入纳入吸收 作未来计划的时候 我们会把你的一些想&lt;br /&gt;法考虑进去的We will try to incorporate some of your ideas&lt;br /&gt;into our future plan 兼并被征服者incorporate its&lt;br /&gt;conquests, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;incorporation &lt;/span&gt;玻璃含有气泡 使它质量降低The&lt;br /&gt;incorporation of air bubbles in the glass spolied it,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;incorporator&lt;/span&gt;公司创办者发起人注册人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;agricorperation &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corporal&lt;/span&gt;人体的/下士 身体缺陷corporal defect 体罚corporal&lt;br /&gt;punishment, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corporeal&lt;/span&gt;肉体的物质的 物质现实的不存在the&lt;br /&gt;nonexistence of corporeal reality 超越了肉体的死亡&lt;br /&gt;transcending of corporeal death 物质的看得见摸得着corporeal&lt;br /&gt;visible and tangible, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;incorpereal&lt;/span&gt;无实体的精神的 无形的存在&lt;br /&gt;incorporeal entity, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corporealize&lt;/span&gt;使有形体使物质化,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corpereality&lt;/span&gt;肉体的存在形体的存在 《大卫》缺少生命的真实感It&lt;br /&gt;has robbed him of some of his corporeality&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corps&lt;/span&gt;军团 鼓乐队drum corps 执行纪律和看守罪犯的军事兵队a&lt;br /&gt;military corps that enforces discipline and guards&lt;br /&gt;prisoners 为军团募集志愿兵beat up volunteers for the corps,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corpse&lt;/span&gt;死尸 那可怜的老头真是瘦骨嶙峋The poor old man was&lt;br /&gt;just a walking corpse 尸体俯卧在血泊中The corpose lies face&lt;br /&gt;down in a pool of blood, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;corpulent&lt;/span&gt;肥胖 她是个矮老 白胖 臃肿&lt;br /&gt;忙碌不定 终日气喘吁吁的妇人She was a little, fat, white old&lt;br /&gt;woman, corpulent and bustling, always out of breath&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17. cred 识得creed，众多词无需死记；只识believe，词汇量难以&lt;br /&gt;扩充。&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;cred = believe，trust 相信，信任&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;credible&lt;/span&gt;可信的 她一年内长那么高令人难以相信It is hardly&lt;br /&gt;credible that she has grown so tall in one year 为什么？一&lt;br /&gt;言以蔽之 反对党人才凋零The reason is simple: there were few&lt;br /&gt;credible candidates in the opposition camp, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;incredible&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;credibility&lt;/span&gt;, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;incredibility&lt;/span&gt;创造出不可能的事来&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;credulous&lt;/span&gt;易受骗的 believing trusting 这个花招除了最容易轻信&lt;br /&gt;的人之外谁也骗不了The gimmick would convince none but the&lt;br /&gt;most credulous, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;incredulous&lt;/span&gt;他表示怀疑地向我瞥了一眼she gave&lt;br /&gt;me an incredulous glance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;credit&lt;/span&gt;, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;creditable&lt;/span&gt;, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;discredit&lt;/span&gt;太阳绕着地球转的观念早已不为人&lt;br /&gt;们所信了The idea that the sun goes round the earth has long&lt;br /&gt;been discredited 对报纸上登的不少东西都不应相信One should&lt;br /&gt;discredit a good deal of what is printed in newspapers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;accredit&lt;/span&gt;官方认可接受或同意 归功于 我们把电话的发明归功于贝&lt;br /&gt;尔We accredit the invention of the telephone to Bell 他是在&lt;br /&gt;这个语言中首先运用这个词的He is accredit with having first&lt;br /&gt;introduce this word to the language&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;credence&lt;/span&gt;信任 相信give add/lend credence to 她的经验印证了一&lt;br /&gt;句话 活到老学到老her experience lends credence to the adage&lt;br /&gt;"we live and learn", &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;credential&lt;/span&gt;外交使节所递国书 信任状 证书&lt;br /&gt;教学证书teaching credential&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;creed&lt;/span&gt;信条信仰 法律适用于所有的人 不分种族、信仰或肤色The&lt;br /&gt;laws apply to everyone irrespective of races, color or&lt;br /&gt;creed. 我们的信条一直是公私分明our creed has always been&lt;br /&gt;business is business 小溪&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;creek &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18. &lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;cruc = cross 十字&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;crucial&lt;/span&gt; pressing decisive urgent, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;crusade&lt;/span&gt;十字军东征圣战 争&lt;br /&gt;取社会福利的运动crusade for social welfare,&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt; crusader&lt;/span&gt;反腐败&lt;br /&gt;的先锋a crusader against corruption&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;cruise&lt;/span&gt;乘船游曳/以快而平稳的速度长距离行驶 要花去好多钱的航&lt;br /&gt;行a cruise that costs an arm and a leg 和另一辆车里的人聊天&lt;br /&gt;who are cruising talk from car to car, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;cruiser&lt;/span&gt;巡洋舰驱逐舰&lt;br /&gt;勘探者, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;cruisette &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;crucifix&lt;/span&gt;耶稣受难像, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;crucify&lt;/span&gt;虐待迫害 &lt;span style="color:#33cc00;"&gt;execute torment&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;torture&lt;/span&gt;, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;crucifier&lt;/span&gt;, &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;crucifixion &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;cruciform&lt;/span&gt;十字形的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;excruciate&lt;/span&gt;精神上的折磨 使苦恼 &lt;span style="color:#33cc00;"&gt;torture torment&lt;/span&gt;, excruciation&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-5672518272551129636?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5672518272551129636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5672518272551129636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/16-18-252.html' title='词汇及用法的按词根归类16-18 （共252）'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-486242774676182860.post-5336922574508885275</id><published>2008-08-13T04:52:00.000+08:00</published><updated>2008-08-14T01:23:06.642+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='汉译英、短诗、伊甸园字幕组'/><title type='text'>就--这--样--吧</title><content type='html'>&lt;span style="color:#009900;"&gt;爱情源自缘分&lt;br /&gt;爱情止于理性&lt;br /&gt;当自己把握不到时&lt;br /&gt;就放手吧&lt;br /&gt;放手吧&lt;br /&gt;也许最美丽的爱情就是还没有开始就已经结束&lt;br /&gt;所以不要勉强去爱&lt;br /&gt;不要为了爱而去爱&lt;br /&gt;就这样吧&lt;br /&gt;她（他）不爱我&lt;br /&gt;所以我就决然的转身&lt;br /&gt;不在乎转身的一刻泪如泉涌&lt;br /&gt;只在乎分手的刹那笑如烟花 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;I AM NOT THE ONE &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;br /&gt;Romance came forth at energizing moments and walked away in sanity.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Make it stay, I failed to.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Let it drown, I have to.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Affections are, maybe, at their prime before a wild blossom.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Since theatrical attentions disagree with my noble heart,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;I decide to let him go.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;I AM NOT THE ONE.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Leave quitely and shut the door behind me, in tears with a glorious smile.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;这首小诗是我偷偷从伊甸园字幕组波波剥菠前辈的博客中截过来的。波波在字幕组里照顾过我，也给过我非常受用的教诲，我感激并尊重他，今天，把他学生时代的这段汉语随笔译成英文，既做学习，也做练笔。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/486242774676182860-5336922574508885275?l=mia-t.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5336922574508885275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/486242774676182860/posts/default/5336922574508885275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mia-t.blogspot.com/2008/08/blog-post.html' title='就--这--样--吧'/><author><name>MiaT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13747852827215458903</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry></feed>
